Адлер улыбнулся мне в ответ. Взгляд его оставался открытым, внимательным, как будто он очень опасался оторвать от меня глаза. Как будто он ожидал, что я могу в любую минуту взорваться. А я всё ещё думал о том, не мог ли он незаметно подсыпать что-нибудь в мой стакан. Но ничего не мог придумать.
— Вы совершили ошибку, — сообщил я ему и отпил ещё глоток кофе. — Если бы меня звали Рип-Молот или Майк-Герой, я бы, наверно, бросил всё это, как только узнал бы, что вы связаны с людьми Синка. Но когда тебя зовут Брюс Чизборо-Младший, трудно себя заставить оставаться в стороне.
— А следовало бы. В этом случае вы могли бы прожить куда дольше.
Он произнёс эти слова, не делая на них особого ударения. Загадочная ухмылка затаилась в уголках его глаз и рта. Он всё ещё ждал, что вот-вот что-то произойдёт.
— Могу предложить вам вот что. Вы пишите признание, а я ухожу отсюда, никого при этом не убив. Разве это не наилучший выход?
— Разумеется. Только в чём нужно сознаться?
— В убийстве Моррисона.
— Вы сами вряд ли рассчитываете на то, что я это сделаю.
— Не без этого.
— Я намерен удивить вас.
Адлер встал, всё так же неторопливо, и подошёл к столу. Руки свои он держал у себя над головой, пока я не подошёл к нему сзади.
— Я напишу вам это чёртово признание. И вы знаете, почему? Потому что вы никогда так им и не воспользуетесь. Об этом позаботится Синк.
— Если кто-нибудь сейчас войдёт в дверь…
— Знаю, знаю.
Он начал писать. Пока он был этим занят, я осмотрел металлический предмет, который я извлёк из трупа марсианина. Он был изготовлен из белого блестящего металла и был довольно сложной формы, ничего подобного мне никогда не доводилось видеть. Он походил на пластмассовые внутренности игрушечного пистолета, наполовину расплавленные, а затем охлаждённые, так что все детали перемешались в кучу. Я не имел ни малейшего понятия, что это такое. В любом случае, предмет этот для меня был совершенно бесполезен. Я сумел рассмотреть прорези, где могли внутри предмета размещаться спусковые кнопки или иные органы управления, но они были слишком узкими для моих пальцев. Внутри можно было проникнуть пинцетом или в крайнем случае заколкой для волос.
Адлер протянул мне исписанную бумагу. Изложил он всё коротко и недвусмысленное: мотивы, средства, точное время, когда и что делал. Почти всё это было мне уже давно известно.
— Вы не упомянули, что произошло с телом.
— То же, что и с телом дона Доминго.
— Доминго?
— Доминго, а кого же ещё? Когда прибыли фараоны, чтобы подобрать его на асфальте перед вашим домом, оно исчезло. Даже следы крови исчезли. Чудо, не так ли?
Адлер как-то гадко оскалился. Когда же он понял, что я на это никак не прореагировал, он немало этому поразился.
— Ну так что? — спросил я у него.
Адлер как-то неловко пожал плечами.
— Вы уже догадались, разве не так? Я не стану писать этого. Это вовлечёт сюда Синка. Придётся вам довольствоваться тем, что заполучили.
— Ладно. А теперь я вас свяжу и отправлюсь к себе домой.
Адлер был поражён. Удивление его было совершенно неподдельным.
— И всё?
— Разумеется. Ведь это вы, а не Синк, убили моего клиента.
Он недоверчиво ухмыльнулся, он всё ещё считал, что вот-вот что-нибудь да произойдёт.
Я связал ему руки поясом от купального халата, добытым из стенного шкафа, рот заткнул носовым платком. Он всё-таки не верил, что я собираюсь уходить. Я оставил его на кровати, погасив в комнате свет.
Что теперь?
Выключив свет и во второй комнате, я вернулся к окну. На газоне перед домом был явный избыток людей и собак и слишком много света. Таким был прямой путь наружу.
Жизнь Адлера была у меня в руках. Адлера, который погубил моего клиента. Должен ли я продолжать преследование Синка? Или лучше просто побыстрее убраться отсюда восвояси с нужным мне листком бумаги?
Разумеется, убраться восвояси.
Я стоял у окна, отыскивая места, наименее освещённые. Света вокруг дома было хоть отбавляй, но в тени от кустов и деревьев было черно, как у негра за пазухой. На глаза мне попалась длинная живая изгородь, освещённая с моей стороны. Почему бы не попытаться укрыться с противоположной стороны? Или проскользнуть вдоль теневой стороны теннисного корта, затем прыжками преодолеть его в направлении к вон той, такой странной на вид статуе…
Дверь неожиданно отворилась, и я мгновенно обернулся.
Прямо перед дулом моего пистолета стоял мужчина в свободной домашней пижаме. Он неторопливо вошёл в дверь и аккуратно притворил её за собой.
Это был Синк. Лестер Данхэвен Синклер III был в великолепной физической форме, ни одного грамма ни лишнего, ни недостающего веса, с накаченными в гимнастическом зале мускулами. Когда-то я видел его, всего один раз, на публике, но тогда я стоял не так близко от него, чтобы обнаружить то, что не ускользнуло от моего взгляда сейчас, — его густая светлая шевелюра была париком.
Он улыбнулся мне.
— Чизборо, я не ошибся?
— Так.
— Что вы сделали с моим… заместителем?
Он окинул меня взглядом с ног до головы.
— Насколько мне представляется, он ещё не покинул нас?
— Он в спальне. Связанный.