Речушка уходила вниз, одновременно расширяясь. Очень скоро мы оказались над местом, которое Джун именовала «устьем», — это была равнина с извилистыми, медленно текущими потоками и многочисленными болотами. Повсюду белели вереницы водяных лилий, но их все равно было слишком мало, чтобы образовать искомую колонию. На горизонте светилась широкая ровная линия. В ней Кевин узнал громадный водоем, куда впадала река. Водоем этот назывался «море».
Мы оказались подле более солидного скопления водных растений, растущих в озере, по берегам которого были заметны многочисленные признаки активности живых организмов.
— Кажется, здесь, — сообщил я Кевину. — Старейшинам положено иметь много присных.
— Верно, — согласился Напарник, — только глянь, как птицы наблюдают за нами. И… Даже сквозь стенки корабля я ощущаю работу центра мыслительной деятельности.
— Вижу справа площадку, пригодную для посадки, — доложил Джордж. — Но постойте: как мы подберемся к Старейшинам? Как же я не подумал, что мы направляемся с незащищенным тылом в самую настоящую крепость телепатов? А если они встретят нас враждебно?
— О нет — враждебного приема опасаться не стоит, — сказал я, хотя слова Джорджа обеспокоили меня. Я вспомнил свою первую реакцию на Кевина: тогда он показался мне просто удобным для использования существом. Напарник разделял мое беспокойство.
— Они могут рассматривать нас только в качестве потенциальных присных, — изрек он устами Клер. — В особенности если захотят проделать что-нибудь необычное, требующее физических усилий — как нам с Дружищем хотелось убрать из реки бревно.
— Хм, — бросил Джордж.
— А как насчет языка общения? — вставила Джун. — Откуда вы могли выучить их язык, если вас в виде семян занесло вверх по течению?
— Прививка растительных зародышей к яйцам обеспечила контакт с растением на уровне бессознательного. Мы находились в них достаточно долго, чтобы кое-чему обучиться. Полагаю, мы будем в состоянии общаться мысленно, как в соответствующих условиях общались мы с Напарником.
— Ну, будь по-вашему, — согласился Джордж. — Но, тем не менее, предлагаю воспользоваться защитной экипировкой и только потом открыть двери.
— Да, — сказал Напарник. — Как только двери откроются, к вам сразу проявят громадный интерес.
Корабль описывал над местностью круги, а Джордж и Джун кроили из металлической ткани защитные колпаки, которые затем водрузили на головы, — сначала нам, потом себе. После этого корабль опустился на облюбованную Джорджем площадку неподалеку от крупного скопления водяных лилий. Я заметил подымающиеся из воды побеги.
Когда дверь открылась, чтобы выпустить нас с Кевином, я ощутил нахлынувший снаружи сильный прилив волнения, о котором предупреждал Напарник. Колпаки защищали лишь частично, но одолевающие нас мысленные «щупальца» действовали неслаженно, а потому не могли причинить особого вреда.
— Закройте за мной, — попросил Кевин. И мы с ним ступили на трап.
Почти сразу нас накрыла терзающая ум волна. Я почувствовал, как Кевин зашатался. В отчаянии я просигналил: «Подождите, я — один из вас. У нас с вами много общего. Я кое-что расскажу. От вас требуется лишь терпение».
Но мысленный напор и не думал ослабевать. К своему ужасу, я обнаружил, насколько прав был Напарник — эти существа не проявляли интереса к тому, что мы хотели им сообщить. Им нужно было лишь подчинить нас своей воле, дабы затем использовать в своих целях.
— Погодите! Подождите! — умолял я, чувствуя, что не в состоянии дольше сдерживать стремительный напор. Более того — Кевин начал спускаться по трапу: судя по всему, его уже подчинили. «Помогите!» — громко закричал я.
Плохо помню, что произошло потом; в памяти засел лишь голос, беспрестанно повторявший: «Две собаки, три кота, у кометы нет хвоста». Потом я почувствовал, как Кевин начинает пятиться. Из двери донеслось: «Кевин, поворачивай обратно! Иди ко мне!»
Оклик, кажется, помог Кевину преодолеть оцепенение. Обернувшись, он увидел в дверном проеме Клер. Одновременно меня окатила волна успокаивающей силы, посланная Напарником. Кое-как, с помощью Джорджа, нам удалось подняться по трапу и буквально ввалиться в дверь. Джордж тотчас запер ее, и сильнейшее мысленное влияние на наш мозг иссякло.
Нас била неутихающая дрожь. Джун уже подняла корабль в воздух.
— Нет, хватит, — бросил Джордж, когда мы отлетели на безопасное расстояние и позволили себе скинуть защитные колпаки. — Что-то непохожи они на старых и мудрых — те не стали бы действовать подобным образом.
— На этот счет у меня появилась теория, — сообщила Джун. — Посмотрите вниз. Видите вон там нечто напоминающее остатки колонии растений — выше по течению, поодаль от этих джунглей?
Мы видели. Большинство лилий, если не все, погибли и гнили.