Читаем Расплата. Отбор для предателя полностью

Перед глазами встает образ Элис со слезами на глазах и я вздрагиваю всем телом. В голове слышится ее жалобный шепот.

« Дай мне хотя бы попрощаться с Лили»

— Я не дал ей попрощаться, — бормочу я, забыв, что тут Ридли.

— Что? — спрашивает он.

— Ничего, — спохватываюсь я.

— Дружище, послушай, надо взять себя в руки. Нужно довести начатое до конца.

— Нет. К черту! Я не хочу. Пусть мать выберет любую из тех. что нашел Даррен и мы объявим отбор состоявшимся. У меня больше нет желания этим заниматься. Нет ни желания, ни сил. Я болен и мне нужно время…

Ридли вздыхает.

— Боюсь, тут уже дело не только в твоем желании, Ивар.

Я бросаю на него острый взгляд, от которого он едва не отшатывается.

— Король изъявил желание наблюдать за отбором. Он едет сюда. И он надеется, что все будет проведено по правилам королевского отбора.

Внутри меня все сначала холодеет, а потом мной овладевает ярость.

— Проклятье… Скажи, что ты пошутил.

Но, его всегда веселая физиономия, теперь - совершенно серьезна. Он не шутит. Это правда.

<p>6</p>

Подавляя все еще не покинувшее меня головокружение и легкую слабость, едва не вылетаю из спальни. Чувствую, как когти прорастают на пальцах, а внутри глаз начинает разгораться огонь. Дракон почуял мою злость и теперь расправил крылья, ожидая чего-то интересного.

Слуги разбегаются в стороны и жмутся к стенам, явно опасаясь моего гнева.

— Да чего ты так возбудился, друг мой? — спрашивает Ридли, который неотступно следует за мной.

— Последнее, чего я желаю, это чтобы король совал нос в мои дела.

— Ты что же, не рад увидеть сиятельного воочию? Это же такая честь, — подначивает меня Ридли.

Не был бы он моим другом, я бы не задумываясь взял его за грудки и припечатал к стене, чтобы немного охладить его шутливый настрой.

Но я сдерживаюсь. Похоже, друзей и правда не выбирают, как всегда говорил мой отец.

— Я совершенном восторге. И меня крайне интересует, кто его надоумил пересечь всю страну, чтобы лично присутствовать на моем отборе.

Распахиваю двери в опочивальню матери. Она как всегда сидит за чайным столом и бесконечно треплется со своими подругами, которых повсюду тащит с собой, куда бы ей не взбрело поехать.

— Оставьте нас, — говорю я двум чопорным дамам, на лицах которых застыло недовольное удивление. Конечно, ведь я помешал им трещать без умолку о пустяках.

— Ивар, тебе лучше? — спрашивает мать и расплывается в сладкой, идеально выверенной улыбке. Идеальная мать дракона, идеальна во всем, и ее не сбить с толку ничем.

— Твоими молитвами, матушка, — едва сдерживая ядовитый тон говорю я.

— Аделина, Сатина, оставьте нас, продолжим разговор чуть позже, мне надо переговорить с сыном.

— Конечно, мы будем ждать тебя в саду, дорогая.

— Спасибо.

Подруги матери поднимаются, делают недовольные кислые рожи, морща свои поизносившиеся носы, и под руку уходят, не забыв бросить на меня осуждающий взгляд двух пар глаз. Где только она их взяла...

Я падаю в освободившееся кресло напротив матери, а Ридли подходит к ней и целует ей руку.

— Как вы и просили, я немного разбудил вашего сиятельного отпрыска.

Она хватает его двумя ладонями за лицо и целует в щеку.

— Я всегда знала, что ты лучше любых докторов, мальчик мой. Настоящий друг. Истинный сын своего рода, такой же, как твой отец…

— Хватит любеззничать, обрываю я их воркование. — Еще немного и патокой зальет весь зал и слетятся мухи.

— Уж скорее они слетятся на запах твоего немытого тела, сын. Ты выглядишь просто ужасно. Тебе срочно надо привести себя в порядок, — говорит мать холодно, благосклонным жестом предлагая ридли сесть на соседнее кресло.

— Что, матушка, уже беспокоишься о том, как я предстану перед монархом? — спрашиваю я, пытливо глядя на нее.

— Что? — мать делает удивленное лицо и брови ее заползают чуть ли ни под парик.

— Сама знаешь. Ведь это по твоей милости он прибывает сюда, чтобы наблюдать отбор своими глазами. Ридли обрадовал меня этой замечательной вестью.

— Не может такого быть…

— Только не делай вид, что ты тут не ничего не знаешь. Хоть ты и врешь всю жизнь, ты так и не научилась делать это как следует.

Мать бросает быстрый взгляд на Ридли, а потом на меня.

— Я не узнаю тебя, Ивар, ты разговариваешь так, будто я твой враг. Но я здесь только для того, чтобы помочь организовать все так, как следует. Если хочешь, я немедленно уеду. Если я мешаю тебе, я не пробуду тут ни минуты дольше.

Она достает платок, и делает вид, что утерает слезу оскорбленной невинности.

Я вздыхаю.

ну почему нужно всегда устраивать цирк на людях?

— Я тебя не звал, мама, ты явилась сама. И уж точно я не просил тебя звать сюда самого короля. Ты хоть понимаешь, сколько этим создала для меня проблем?

— Я даже не думала никого приглашать, с чего ты это взял?

Судя по тону - абсолютная невинность.

Внимательно слежу за матерью, пытаясь уловить фальш в ее голосе. Кто ее знает, может быть она и правда ни при чем.. Но кто то же должен был формально пригласить короля.

Перейти на страницу:

Похожие книги