Читаем Расплата полностью

— Спросите об этом мистера Труитта. Я не отвечаю за организацию судебных процессов. — Гридли улыбнулся присяжным, довольный, что те оценили легкость его ответа.

— Понятно. А что за врач выполнял вскрытие?

— Доктор Фред Брайли, тоже из Джексона. К нему обращаются многие шерифы.

— А он почему не здесь и не выступает перед присяжными?

— Думаю, запросил бы очень большой гонорар.

— Значит, расследование, которое вы проводили, можно назвать малобюджетным? Оценка исходя из незначительности преступления?

— Бюджет формируется мистером Труиттом, так что задавайте вопросы ему.

— Не кажется ли вам странным, шериф, что ни один из упомянутых экспертов не явился сюда, чтобы ответить на скрупулезные вопросы защиты?

— Протестую, ваша честь. Данный свидетель не руководит процессом обвинения по этому делу.

— Принимается.

Никс, испытывая удовольствия от своего недолгого пребывания на свидетельском месте, продолжил:

— Дело, на мой взгляд, очевидное, и мистеру Труитту не требуется много экспертов.

— Довольно, шериф, — поморщился Освальд.

— Вы-то сами, шериф, сколько расследовали убийств? — усмехнулся адвокат.

— У меня тут строгая дисциплина, преступлений мало.

— А как насчет убийств?

Гридли понял, что отвечать придется, помялся с ноги на ногу, секунду помедлил и спросил:

— Черных или белых?

Адвокат раздраженно отвернулся.

— Вы их расследуете по-разному?

— Нет. В Лоутауне случилось три поножовщины, и в Бокс-Хилл повесили черного парня. Кроме этого, обнаружили в реке Джесса Грина, но так и не выяснили, то ли его убили, то ли он сам утонул. Тело сильно разложилось. Таким образом, до сегодняшнего дня всего одно убийство.

— Как долго вы служите шерифом?

— Восьмой год.

— Спасибо, шериф, — произнес Уилбэнкс и вернулся к своему столу.

Судью Освальда буквально трясло от желания закурить. Он стукнул по столу молотком и провозгласил:

— Объявляется перерыв на обед! Продолжим работу в четырнадцать часов.

<p>Глава 15</p>

Покурив и поев сандвичей, Освальд встретился приватно с юристами. Труитт сказал, что больше не имеет свидетелей и, по его ощущениям, вполне доказал обвинение. Судья согласился. Уилбэнкс не нашел ничего возразить и поздравил окружного прокурора с тем, как тот выстроил улики. Что до защиты, до сих пор оставались сомнения, станет ли Бэннинг давать показания. Один день он собирался объясняться с присяжными, на следующий — едва говорил со своим адвокатом. Уилбэнкс считал, что его клиент умственно нестабилен, но заявления о невменяемости не последует. Пит категорически против, да и сроки давно прошли.

— Кто ваш первый свидетель? — спросил судья.

— Майор Рускони, армия США.

— Смысл его показаний?

— Хочу установить факт, что мой клиент, сражаясь на Филиппинах против японцев, был взят в плен и считался погибшим. В мае 1942 года так и написали его родным.

— Не понимаю, Джон, какую связь это имеет с данным преступлением? — удивился Труитт.

— Ожидаемый вопрос. Собираюсь заложить основу для показаний клиента, если он пожелает выступить.

— Да, сомнительно, — поддержал обвинителя судья Освальд. — Вы хотите доказать, что случай во время исполнения вашим клиентом военного долга, когда родные и священник считали его пропавшим без вести или погибшим, его извиняет? Таковы ваши рассуждения?

Труитт неодобрительно покачал головой.

— Больше мне нечего предложить, кроме самого подсудимого, — ответил Уилбэнкс. — Позвольте мне, ваша честь, строить защиту, пусть даже такую шаткую.

— Попытайтесь. А вы, Майлз протестуйте. Я дам ему несколько минут, чтобы проверить, куда это нас заведет, однако к эксперименту отношусь скептически.

— Спасибо, судья, — произнес Уилбэнкс.

Когда после обеденного перерыва присяжные расселись по местам, судья Освальд сообщил им, что выступления со стороны обвинения закончены и слово для вступительной речи имеет защита. Пригласили майора Энтони Рускони, и тот явился при всех регалиях и полном параде. Сам из Нового Орлеана, он обладал узнаваемым выговором и легкой улыбкой. Офицер, воевал на Тихом океане.

После нескольких предварительных вопросов поднялся Майлз Труитт и вежливо начал:

— Ваша честь, с должным уважением к свидетелю, считаю, что его показания не имеют и не будут иметь отношения к фактам и предмету обсуждения по данному делу, и поэтому намерен объявить постоянный протест.

— Принято к сведению. Продолжайте, мистер Уилбэнкс.

Перед войной Рускони находился в Маниле и служил в штабе генерала Дугласа Макартура, командующего Вооруженными силами США на Дальнем Востоке. На следующий день после нападения на Перл-Харбор японцы бомбили американскую военную базу на Филиппинах, и это стало началом войны.

В то время лейтенант Пит Бэннинг служил офицером в двадцать шестом кавалерийском полку, расквартированном в Форт-Стотсенберг рядом с Кларк-Филд в шестидесяти милях к северу от Манилы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшие детективы

Похожие книги