Читаем Расчудесный Хуливуд полностью

Пока Свистун обследовал ванную, Хок занес в комнату багаж и застыл на месте. Полузакрыв глаза и немного наклонив голову, он осматривался в помещении.

– Интересно, почему тут заперто? Неужели Милли с Венделем думают, что кто-нибудь может на такое позариться? – спросил таксист.

– Крадут, бывает, и не такое. Ну, что у нас на счетчике?

– Восемнадцать сорок. Десять долларов стоит поездка из аэропорта.

– Расценки как в Лос-Анджелесе, – заметил Свистун.

– Каков спрос, такова и цена.

– А что ты возьмешь с меня, если я найму тебя на целый день?

– Сто долларов плюс бензин.

Прежде чем произнести это, Хок не задумался ни на мгновенье.

– На сотню согласен, а бензин – за твой счет.

– А куда вы хотите ехать?

– В холмы. Местечко называется Рысца Собачья. Тебе оно знакомо?

– Не сказал бы. Конечно, я о нем слышал, потому что уж больно смешное названье и потому что там жил этот убийца, наделавший шуму в вашем городе. Да, точно, он как раз оттуда.

– Поселки как люди – никогда не знаешь, чем он вдруг прославится.

– Это вроде как с именами кинозвезд, – поинтересовался таксист.

У него на лице было написано, что он не верит в то, что Свистуна и впрямь зовут Гари Купером.

– Именно так, – сказал Свистун.

– Какое-то время этот убийца жил у нас в Джонсон-сити. Я с ним был знаком. Его звали Янгером.

– А ты с ним что, дружил?

– Да какое там. Просто видел, как он пропускает кружку-другую пива. А вы здесь из-за Дюйма Янгера?

– Из-за его ребенка.

– Я не знал, что у него есть дети.

– Сын был у деда в Рысце Собачьей еще четыре года назад.

– И куда же он делся?

– Это я и пытаюсь выяснить.

– А сколько ему?

– Сейчас пятнадцать. А тогда, соответственно, было одиннадцать.

– Значит, вы детектив.

– Как это ты догадался?

– Да у меня глаз как ватерпас. Значит, родители наняли вас отыскать его?

– Мать наняла.

– Если одиннадцатилетний парнишка пустился в бега, видать, у него были на то серьезные причины. Не думаю, что у вас много шансов его найти.

– Он, строго говоря, никуда не убегал. Его забрали.

– Как это забрали?

– Этого я не знаю.

– Похищение с четырехлетней давностью. На что вы надеетесь?

– Попытка не пытка.

– Да уж, чего не сделаешь, чтобы подзаработать.

– Значит, свозишь меня в Рысцу Собачью?

– Только не на этой машине. Сорок миль до гор, потом еще сорок в гору.

– Я смотрел по карте.

– Удивительно, что на карте есть Рысца Собачья.

– Труднопроходимая местность?

– И местность, и люди там тоже суровые. Шуток не любят – понимаете о чем я?

– Графство «Избавление», правда?

– Что еще за избавление?

– А ты не видел фильма «Избавление» с Бертом Рейнолдсом?

– А, ну да, как же. – Таксист рассмеялся. – Только не сообразил, что дело происходит в Рысце Собачьей. Там полно сумасшедших и придурков, и я не сомневаюсь, что они всегда готовы вдуть любому – мужчине, женщине, мальчику или козе. А кое-кто готов подстрелить человека из-за пары башмаков – вот таких, как ваши. Хотя, конечно, со мной вы будете в безопасности.

– А что ты сказал насчет машины?

– Да просто решил, что ей не место на тамошних дорогах. Поедем на моем джипе. Жрет бензин, конечно, так что давайте все-таки договоримся на сотню плюс бензин, ладно?

– Но тогда тебе придется принять чек.

– Ладно. Только не вздумайте выписывать его на имя Гари Купера.

<p>Глава четырнадцатая</p>

В кино, как правило, обставляют дело так, будто заключенных отпускают на свободу из тюрьмы с утра пораньше. Иногда исполнитель соответствующей роли несет под мышкой пакет или сверток, перетянутый бечевой. Случается, что в руках у него дешевый чемоданчик. Голова у бедолаги лысая, как коленка, а шапчонка – явно не по размеру.

А из тюрьмы освобождают во второй половине дня. Иногда – ближе к вечеру. Снует начальство, заполняется множество бумаг, освобождаемого сперва ведут на завтрак, заставляют помыться и провести всю первую половину дня в арестантском режиме, и время тянется невыносимо медленно.

Янгер коротал утро, рассматривая собранные за годы заключения сокровища. Кое-какие книги. Куколка, вырезанная язычком брючного ремня. Зверьки, вылепленные из хлебных шариков, а затем раскрашенные.

Ему дали новое бритвенное лезвие, хотя дело происходило посередине недели, а новые лезвия выдают по субботам. Лезвие, побрившись, приходится сдавать, а на следующее утро ты его используешь по-новой. Как правило, возвращают твое личное, потому что тюремная администрация боится распространения кожных заболеваний. Всю неделю бреешься одним лезвием, а в субботу получаешь новое. Но сегодня, во вторник, он брился свежим лезвием. Тюремщик сказал:

– Будем скучать по тебе, Янгер. Ты тут хорошо устроился.

Перейти на страницу:

Похожие книги