Читаем Rapid method of Neo полностью

I have often a headache and my temperature rises a little nearly every evening.

I don’t cough much.

But I have a feeling of tightness across the chest, and at times I have trouble in breathing.

It doesn’t get so bad as to feel I am stifling, but it is very uncomfortable.

I sleep badly, and often wake up.

Sometimes I shiver.

Will you look at my throat ? It is sore.

I have caught cold, and yesterday I was running a high temperature.

I don’t digest my food well and after meals my stomach feels loaded. I keep close watch on my diet, though, and never eat to excess.

I have always had a weak stomach, and a change of cooking throws it out of order at once.

Will you sound my lungs ? I must have a touch of bronchitis.

I am very highly-strung, and I have often to take a sedative.

Don’t you find my heart rather irregular ?

I have palpitations at times.

I had pneumonia two years ago.

Except for that, my general state is satisfactory ?

I wrenched my ankle this morning and it hurts a lot. I am limping badly.

I had to take a taxi here.

I think I shall have to lie up.

How long shall I have to rest ?

I have had a fall and broken my arm.

Will you set it, please ?

My glasses aren’t strong enough. Can you tell me of an oculist ?

I am shortsighted; long-sighted.

With these glasses, I see things at a distance fairly well, but I can’t read. The letters get blurred.

These glasses suit me.

I see perfectly well.

Dep som idos, mi no sentisar ben. Mi var vidi lo doktor.

Me diu l’adres del vua, pli.

Ka la konsult-idos ? E l’oros ?

Cu ye mul jensos ?

Dan mi prifur aski un apuntado.

Mi sentisar nobene dep som idos.

U mi sento de laso.

U mi of cefalgo e ma tempratur altar epe fas shaksere.

Mi no tusar mul.

Mo mi ar sensado de pex-opres e somyes mi ar spiro-duf.

No gar us fogo-sensado, mo eto a say penifa.

Mi dormar male e velyijar of.

Somyes mi brivar.

Var vu miri ma gorgo ? It algar.

Mi koldijir e yer mi ir alta tempratur.

Mi no digestar ben e dol mensos ma stomak ceva. Mi dok survelyar ben ma regim e edar ni exede.

Mi sem ir stomak debla, e un kuk-kambo turbar it ilke.

Var vu me askoltadi ? U mi probable epe bronkit.

Mi muy neuro-tensa e shar of pren i un sedifa.

Cu vu no trar ma kor epe noregla ?

U mi somyes palpitados.

Mi ir pulmonit yo du anyos.

Eske eto, cu ma generalstando satisfa ?

Mi tordalir ma kavilyo etmatin e il algar asay. Mi kladar forte.

Mi shir preni un taxi po veni.

Mi krar mi shor sti laga.

Kan (long) shar mi ripozi ?

Mi kadir e frakturir ma braso.

Var vu it rebuxi, pli ?

Ma okil no sufe forta. Par vu me indiki un okist ?

Mi miopa; presbita.

Kon et vitros, mi vidar asay ben duse, mo mi no par lekti : letros brolijar.

Et vitros me konvenar.

Mi vidar perfe.

We should like to go to the theatre. Have you a booklet like our This Week in Paris to tell us what is being played ?

I don’t know any of these plays. Can you give me an idea of what they are like ?

I don’t want too serious a play. I prefer something that would make me laugh.

There must not be too many things over my head either.

Something simple enough for me to understand, or perhaps a classical play I might have read.

If you can get me the book of the play, I would read it before I go.

What time does the evening performance begin ?

At six thirty or seven ? It’s dreadfully early!

How can you put in the rest of the evening ? The performance must be over by nine fifteen.

It is too late to go to the Music Hall. But one could finish off the evening in a night club.

Is there a ticket-agent’s office anywhere here ?

If it is in the Strand, I know where it is. I’ll be going past this afternoon, and I’ll step into the box-office myself.

Will you please give me two stalls ? Not too close to the stage, though.

You have no seats left except in the back row ? That doesn’t matter. I’ll take them.

I should have to book a week ahead at least ? Unless I go to the second gallery ?

And in that case I should have to queue up ?

How long has the play been running ?

I’m going to have a look at the bill.

Are the intervals long ?

Is evening-dress compulsory ?

Is there a curtain-raiser before the big play ?

Would you mind asking the box-attendant if she could get me a programme ?

Do you think this play witty ? To my mind, it is rather boring.

This actress plays really well. She has got inside her part.

This actor overacts a bit. He is not natural enough.

Ah! the curtain is going up for the second act.

I am glad I came. The play was

Nos dezur gi a teatro. Ar vu un broxel as na “Et vek Parisye”, indikanda ко ludat ?

Mi konar nilun d’et pyesos. Par vu me di un ideo de lo ke zi sar ?

Mi no dezar un pyes tro serya. Mi prifar somo ki me fur ridi.

Nor shur si tro kozos sure ma kompren.

Somo asay simpla ut mi komprenu, о forse un pyes klasika ke mi ja lektir.

Es vu par me prokuri lo texto del pyes, mi pur it lekti pree.

Kaore ensar lo ser-performo ?

A sit e dim ? Eto terible frua.

Kom par vu pasi lo rest del serado ? Lo performo certe endat um non e qarim.

Sar tro tarde po gi muzikhalye. Mo so pur endi lo serado in un nox-bux. (in un noxaro; noxarye)

Cu un tikelagentur iknire ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки