Читаем Rapid method of Neo полностью

May I ask for some information about your program of plays for the next season ?

We have not this article in stock.

Stocks are going up sharply in Paris.

This man has a heart of stone.

He left no stone unturned till he obtained what he wanted.

When we were there, it was stormy day and night.

Set your tie straight!

Keep straight on, the post-office is at the corner of the third street.

He is only a man of straw in this trade.

Let’s stop and stretch our legs a little.

Without striking a blow.

Some strike-breakers were at the factory’s door.

They were compelled to resort to the strong arm.

They seem doomed to an eternal struggle for life.

Stub out your cigarette, please!

He assumed the style of “Prince of Poets”.

Enough on that subject, please.

I never saw such a good girl as she.

And whenever he asked the way to such and such a place, he could get no real information.

He is a real sugar daddy.

I am sorry, this coat doesn’t suit you.

He possessed a tidy little sum.

That seemed as long as a month of Sundays.

Try and see the sunny side of everything !

Prices are determined by supply and demand.

You gave me a wonderful surprise.

This has been his swan-song.

Make a clean sweep of all these old bits of furniture!

They were the swells of the small town.

The burglars switched off the current.

It is an inflammation of the sympathetic.

Keep tabs on this question!

Will you lay the table, please ?

Heads or tails.

We tossed for it.

She took the parcel to the post-office.

She took the first prize.

I take him to be an intelligent man.

Take pity on this poor woman!

This model takes well in the studyo.

He is always talking through his hat.

He talks for the sake of talking.

Rezistu! - No cedu! Nos ve konselar no movi un fingo. Par mi v’aski som informos pri va narsiza ripertor ?

Nos no ar et artiklo stokye. Titlos montar vivye Parisye. Et vir ar un petra kor. II movir eel e ter us il obtenir lo

k’il dezir. Van nos sir ye, oragir idenoxe.

Dritu va kravat!

Giu drite, lo postkontor jel uk del

trca veo. II nur un palyom in et eco.

Nos stopu e digordu na gambos epe.

Sen un fuco. - Sen un vun. Som strek-romperos stir fabrik-pordye.

Zi sir obligat rikursi a armo-forto.

Zi parar kondanat a eterna vivo-lop.

Spenu va sigaret, pli!

II asumir lo stil de “Prins de

Poetos”. Cesu et subjek, pli! Mi ni vidir tal bon fel as el. E van il askir lo veg po tal о tal lok, il no pir i lo justa informo.

II un vera sukropapa. Mi rigrar, et vest no ve syutar.

II posedir un nus sumet. Aspir longa as un id sen fud.

Tralu vidi lo bel elt de shako.

Presyos determenat pe ofro e asko.

Vu me fir un marva surpren. Eto sir la cignokant. Ve debarasu de toet old moblo-pyesos.

Zi sir lo persononos del urbet.

Lo kambr(i)oleros spenir lo korent.

Sar un inflam del simpatik.

Survelyu et qestyon.

Var vu pripi lo tablo, pli ?

Pildoface.

Nos pildofacir.

El portir lo рак postye.

El ganir lo prim premyo. Mi le putar un vir inteliga. Pitu et pov fem! Et model muy fotogena. II sem dicar dumados. II parlar po parli.

I talked myself hoarse.

You have to tear a hole in the wall.

I can’t tell how glad I was when I received your letter.

You are telling me!

Now let me tell you a few home truths.

We are not on the best of terms.

I took him to task for his misconduct.

What are your terms of payment ?

Their test-match takes place this afternoon.

Have you passed your driving test ?

Then you cannot stay here.

Now and then we see him.

There he is. - There he comes.

There are no flowers here.

There you are wrong.

Well, it’s a bit thick!

Be careful, nothing must be overlooked !

Don’t expect great things of him.

That’s the very thing we need.

I can’t think why he went away!

You must always think of your neighbour.

When he came to think of it, he decided to give up.

We little thought to see you again.

He threaded his way through the crowd.

This old race is now threatened with extinction.

Sore throat.

This is the season when these birds moult.

It’s all through you that his happened.

Don’t throw difficulties in his way.

The workmen threw down their tools.

He thrusts himself upon everybody.

I know it by the pricking of my thumb.

He buys everything on tick.

I’m afraid I’ve lost my cloakroom ticket.

I should like to have a return ticket.

Rubbish tip (refuse tip).

Tip-lorry.

Is this picture titled (dubbed) in English ?

Can baby toddle yet ?

He made a token-payment.

They took heavy toll of the enemy.

The girl put out her tongue to the stupid fellow.

Where did you put your tooth-brush and your tooth-paste ?

He is at the top of his form.

I love seeing the street-traffic from the top of a bus.

Where is the bus-stop, please ?

Is it a request stop ?

He was running at top speed.

Mi parlir us rauka.

Vu shar fi un for nel mur.

Mi no par ve dici kan mi glada van

mi ricir va brif. Ya parlu!

Nun liu me ve dici som veros.

Nos no nel bonesta rilos. Mi le grondir pri la malkonduk.

Ka va pago-kondisos ? Za test-mac lokedar ojdomide.

Ar vu va drivpermo ? Dan vu no par sti ik. Temtempe nos le vidar. Em il. - Em il venar. Ik nil floros. Ik vu torta. Ben, eto epe forta! Atensu, nilo omitenda!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки