Читаем Райское Местечко полностью

Я с интересом огляделся. Комната была очень просторной. Мебель — деревянная, массивная, простых форм. Мелочей и безделушек практически не было, цветы в вазе стояли в глубокой нише в стене, большой пленочный экран занимал почти целую стену, напротив которой, вдоль противоположной стены, тянулась широкая низкая лежанка с объемными кожаными подушками. «Да, — подумал я, — когда в доме дети с шестью конечностями и длинным хвостом, по-другому дом выглядеть не может».

Знакомство началось с обмена комплиментами. Мелисса оценила вкус Фирры в выборе драгоценностей и в убранстве дома. Я сказал несколько приятных слов о роли Шерра в балете «Богиня тэров». Фирра восхитилась прической Мелиссы, причем в голосе ее отчетливо слышались завистливые нотки, поскольку у тэров на голове таких волос, как у людей, не бывает.

Когда обмен любезностями закончился, нам предложили устраиваться возле низкого массивного столика, к которому были придвинуты вполне человеческие кресла. Фирра удалилась на кухню, а Шерр, двигая столик и кресла, так и вился вокруг Мелиссы и исподтишка опять лизнул ее в шею. Вошедшая в комнату с подносом в руках Фирра, похоже, заметила это. Ее тигриное горло издало тихие очень низкие звуки, которые еще нельзя было назвать рычанием, но определенное недовольство в них присутствовало. Я бы тоже зарычал, но, в отличие от Фирры, не имел на то никаких прав и поэтому сдержался, хотя и из последних сил.

Мелисса, делая вид, что не замечает ничего предосудительного в поведении Шерра, поблагодарила хозяйку за угощение. На подносе стоял прозрачный кувшин с компотом и ваза с фруктами, а также блюдо с хлебом и горой непонятных красноватых лепешек.

— О, бифштексы по-татарски! Замечательно, никто не готовит мясо так, как тэры! Алекс, ты обязательно должен попробовать!

Бифштексы действительно оказались очень вкусными. Я только потом сообразил, что мясо — сырое. Правда, Мелисса назвала эту еду человеческим названием, так что я решил, что особого вреда эта пища мне не принесет, и постарался не впадать в панику. Оказывается, мы ушли не намного дальше от диких животных, чем тэры, чьей главной пищей до сих пор остается сырое мясо. Хозяева тоже проглотили по нескольку бифштексов, им мяса нужно было гораздо больше, чем нам. А мы с Мелиссой перешли к бананам и винограду. При этом я демонстративно чистил для Мелиссы бананы. Шерр старался сохранять самообладание, хотя я заметил, что кончик его хвоста как-то нервно подрагивал.

Когда трапеза была закончена, мы еще раз поблагодарили хозяйку. Теперь можно было переходить к обсуждению насущных вопросов. Взяв в руки бокалы с холодным компотом, мы откинулись в креслах, Шерр и Фирра поудобнее устроились на своих лежанках.

— Фирра, я приехала к вам, чтобы согласовать участие вашего мужа в испытательном полете на «Маджипуре» и последующую его работу на Корнезо в составе Бригады Артистов…

В это время под окнами послышалась какая-то возня, и через несколько мгновений в дверь вкатился полосатый клубок, который тут же распался на двух совершенно одинаковых тэров-подростков в черных комбинезончиках с черными галстуками-бабочками на шеях.

— Адмирал, представляю вам наших сыновей, Гарри и Джерри! Они вернулись с олимпиады по математике раньше, чем мы ожидали. — В голосе Фирры звучала едва сдерживаемая гордость.

Гарри и Джерри немедленно вытянулись на задних лапах по стойке «смирно» и выпучили на Мелиссу глаза. Похоже, они не были предупреждены о возможном появлении у них в доме Адмирала.

— Рядовые, вольно! — с улыбкой произнесла Мелисса.

Но молодые тэры все также тянулись и пучили глаза.

— Я сегодня у вас в гостях неофициально, так что вольно, ребята. Расскажите мне, где учитесь и какие у вас планы на будущее. Кем вы хотите стать?

В рядах наметилось смятение.

— Гарри! Джерри! Я не кусаюсь, у меня нет таких зубов, как у вас. Смелее!

Первым пришел в себя правый, Гарри:

— Мы с Джерри в следующем году заканчиваем колледж и хотим поступать в Университет. Мы отличники! — Ломающийся басок человеческого голоса сопровождала низкая вибрация тигриного рыка. — Сегодня мы были на олимпиаде в Московском университете.

— Ну и как Олимпиада?

— Я сделал все, только не знаю, правильно ли. А Джерри решил пять задач из шести! Я хочу стать математиком!

Тут наконец пришел в себя и Джерри!

— Госпожа Адмирал! — пискнул Джерри, его голос еще не начал ломаться. — Можно у вас спросить?

— Конечно!

— Я хочу стать пилотом. Можно мне поступать в Академию? Меня примут на отделение Дальнего Космоса? Я очень хочу и буду терпеть все-все-все.

— Знаешь, Джерри, — тон Мелиссы стал серьезным, — через год тебя туда не примут. Понимаешь, вопрос не в том, как сильно ты хочешь и что ты готов терпеть, проблема в физиологии твоего организма.

Оказывается, тэры тоже плачут. Глаза Джерри наполнились влагой, и он судорожно вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика