Читаем Райское Местечко полностью

Юридически тэры обладают теми же правами, что и люди. Представители тэров работают и во Всемирном Совете, и в Департаментах, и в научно-исследовательских институтах. В любой городской толпе почти всегда возвышаются полосатые макушки одного-двух тэров. Они неспешно, с достоинством и поразительной грацией движутся среди людей, одетые в традиционные открытые комбинезоны с массой кармашков, мужчины — обычно в галстуках или пестрых шарфах, а женщины всегда сияют крупными украшениями в ушах и на шее.

Тэры редко живут в городских домах, они любят большие поселки, расположенные в лесопарках. Вот к такому поселку мы сейчас и подлетали. Мне было очень интересно посмотреть, как живут тэры.

Под снижающимся флаером проносился смешанный лес с большими и маленькими полянами, кое-где белели стволами березовые рощи, раскидывали темные веера пальмы. Между деревьями виднелись крыши далеко отстоящих друг от друга вилл.

Мы сели на большой площади с покрытием из шестигранных пластобетонных плит неподалеку от трехэтажного здания, очевидно, являющегося общественно-административным центром поселка. Я с интересом огляделся вокруг. Все выглядело довольно обычным. Цветники, группы деревьев, дающие густую тень, резные ограды. Направо — что-то вроде стадиона, налево — детская площадка.

На детской площадке мамы-тэры гуляли с тэрами-детьми. Совсем маленьких водили на поводках, дети постарше резвились сами. Правда, в отличие от человеческих детских площадок, все устройства для детских увеселений выглядели весьма массивно и были сделаны в основном из толстых бревен и металлических труб. Приглядевшись, я заметил нескольких маленьких тэрчиков, катающихся на неком подобии велосипедов и самокатов. Над площадкой слышались повизгивания, совершенно человеческие крики и тигриные взрыкивания. Маленькие тэры были очаровательны, я засмотрелся на них и обнаружил, что нас встречают, только тогда, когда Мелисса воскликнула:

— Шерр, рада тебя видеть! Знакомься, это — Александр Владимирович Комаров, капитан первого ранга, Департамент Патруля и Разведки. Он тоже летит с нами на Корнезо.

Я повернулся к подошедшему к нам тэру, и мы с ним крепко пожали друг другу руки.

— Завидую вам, Александр, вы так много летали и много видели, а я весь полет проваляюсь без сознания на лежанке! — пророкотал мягким басом Шерр.

— Брось, Шерр, ты будешь под наркозом только в самом начале полета! — засмеялась Мелисса.

— Нет! А вдруг — непредвиденные обстоятельства? Я не перенесу ускорений!!!

Я не мог понять, действительно ли Шерр панически боится лететь или же, будучи актером, играет в такую игру. Больно уж не вязались его слова с мужественным голосом и мощным обликом этого существа. Я решил переменить тему:

— Шерр, называйте меня Алексом и давайте будем на «ты»!

— Алекс, я согласен, — ответил Шерр, и положил мне на плечо массивную лапу, одновременно рукой крепко пожимая мне руку. — Лисса, — повернулся к Мелиссе Шерр, — я сказал жене, что ты, Адмирал, возглавляешь экспедицию на «Маджипуре», но она, как ты и просила, не знает, что мы с тобой танцуем вместе в «Богине». — Шерр издал смущенный смешок. — Фирра сильно ревнует меня к Наде!

При этих словах Шерр нагнул голову и длинным тигриным языком лизнул шею Мелиссы. «Да как он смеет! Это что за вольности он себе позволяет!» Я готов был броситься на него с кулаками, но с большим трудом сдержался. «Черт возьми, — остановил я себя, — в конце концов он просто большая кошка! Он не человек! Какая тут может быть ревность?!»

Мелисса же перенесла телячьи нежности тигра совершенно спокойно, похлопала его по загривку и сказала:

— Не волнуйся, я женщин хорошо знаю. Веди нас к себе домой.

— А мы потом побегаем? — спросил Шерр с непонятной интонацией.

— Конечно! Когда дело будет сделано.

Мы по длинной аллее направились к вилле Шерра. Хотя в глазах у меня еще было темно от пережитой вспышки ревности, я пытался рассматривать поселок тэров.

Дома располагались далеко друг от друга. Все постройки были одного типа — большие, двухэтажные, с огромными окнами. К двустворчатым дверям вели пологие пандусы, вокруг домов вились открытые веранды и балконы, ко вторым этажам снаружи поднимались ступенчатые уступы, на крышах были устроены террасы с низкими бортиками. Во всех домах жили, видимо, семьи с детьми, потому что около каждого дома я заметил детские площадки, уменьшенные копии той, что была в центре поселка.

Наконец мы дошли до виллы Шерра. Его жена ждала нас у пандуса. Мы мило поздоровались, и нас пригласили пройти в дом.

Фирра была очень грациозна и элегантна. На ней был терракотовый комбинезон с широким черным поясом, в тон полоскам шерстки. Когти на лапах, чуть-чуть выглядывающие из подушечек, и ногти на руках были покрыты таким же терракотовым лаком, а в уши были вдеты по две пары золотых сережек с бриллиантами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика