Вучко пристально всматривался в заросли, в надежде увидеть обезьяну, но в поле зрение его попал только дейнонихус, кравшийся в высокой траве. Хищник, значительно превосходивший человека и в росте и в весе, передвигался удивительно бесшумно. И только оторвавшись от земли в решающем прыжке, издавал грозный рык. Этот дейнонихус прыгнуть не успел, арнаутец разнес ему башку раньше, чем тот продемонстрировал ему свое искусство акробата. Увы, отпраздновать свою победу у Вучко времени не достало. Огромная тяжесть рухнула ему на плечи и придавила к земле. Арнаутец, вообразивший, что на него напал еще один хищник, издал дикий вопль, на который успел откликнуться Барсук. Вучко почувствовал, как давящая грудь тяжесть сползает в сторону и открыл глаза. Выстрела он не слышал, а потому удивился, как это его товарищу удалось убить здоровенного монстра ударом приклада.
– Это обезьяна, – прошипел Барсук, напуганный не меньше своего товарища.
К удивлению арнаутцев, самец оказался очень похожим на человека. Разве что, в отличие от Вучко и Барсука, он был бородат, а его пышной прическе позавидовала бы любая женщина.
– Надеть на него штаны – вылитый траппер, – покачал головой Барсук. – Он на тебя с дерева прыгнул. Я побоялся стрелять. Чего доброго, в тебя бы угодил.
– Примат! – сделал вывод Вучко, оглядывая обезьяну. – Добить, что ли.
– Зачем? – удивился Барсук, доставая из сумки, висевшей на боку, моток бечевки, сделанной из шкуры диплодока. – Мы его свяжем.
Впереди послышались крики и выстрелы, похоже, там шла нешуточная драка, и Вучко заторопился на помощь товарищам, пинком подняв с земли очнувшегося самца. Самец взревел было раненным зверем, но связанные за спиной руки и тугая петля на шее сделали его покладистым.
– Вы где пропадали? – накинулся на расторопных приятелей Шнобель.
– Дейнонихуса завалили, – буркнул Вучко. – И этого вот поймали.
– Самца сдай Фридриху, – махнул рукой в сторону реки Соломон. – Договоры следует выполнять. Тем более что плату мы взяли вперед.
Островитяне оказались расторопными ребятами. Пока их союзники отстреливали хищных сторожей, они отлавливали сетями бросившихся к реке самцов. Непокорных безжалостно избивали дубинками, а особо буйных просто рубили топорами и длинными заточенными с одной стороны тесаками. Зрелище было настолько отвратительным, что Вучко даже поморщился.
– Обезьяны всегда бегут к воде в минуту крайней опасности, – сказал Фридрих арнаутцу, оглядывая приведенного им самца. – Плавают они как рыбы.
– Берешь, что ли, этого? – спросил Вучко у островитянина.
– Хороший экземпляр, – прицокнул языком Манн. – Грузите его, гребцы.
Отлов самцов, похоже, закончился, и островитяне дружно взялись за детенышей. Самых маленьких они просто убивали ударами дубин, а тех, что постарше, вырывали из рук самок и швыряли в трюм своего судна.
– Без материнского молока они все равно передохнут, – счел нужным объяснить поведение своих людей Фридрих. – А тащить самок с собой, чтобы потом утопить на виду острова – накладно. Их ведь кормить надо. К тому же у нас договор, не так ли, молодые люди?
– А пошел ты, – огрызнулся Вучко, круто отворачивая от берега. – Мясник.
– Очень впечатлительный юноша, – осудил арнаутца островитянин. – Так мы в расчете, господин Лавальер?
– Вы получили свое, мы – свое, – пожал плечами Снайпер. – Остальное спишем в издержки. Пятнадцать дейнонихусов вы найдете на поляне, еще одного в двухстах метрах отсюда и двенадцать – в лесу шагов через семьсот.
– Я уже послал людей, снимать шкуры, – кивнул Фридрих. – Я рад, Базиль, что нашел в вас надежного партнера.
– Какие пустяки, – усмехнулся Лавальер. – Обращайтесь еще, Манн, если у вас возникнет потребность.
– Возникнет, – дружелюбно улыбнулся Фридрих. – Я очень надеюсь на долгосрочное сотрудничество.
– Доживем – увидим, – махнул на прощание рукой Снайпер.
Весть о том, что Лавальер вернулся в долину с необычной добычей, всколыхнула весь полеводческий поселок. Источником информации, как вскоре выяснилось, стал Рябой, успевший смотаться до форта и обратно. Очень скоро возле «комендатуры» собралось едва ли не все население поселка, требуя объяснений от отцов-командиров. Несчастный животновод, которого опять подвел длинный язык, даже и не предполагал, что его намеки и подмигивания способны вызвать такую бурю в угрюмых сердцах. От Рябого потребовали объяснений, теперь уже вполне официально, устами Феликса Бурова. Глава общины был мрачен ликом, а его глаза не сулили болтуну и скандалисту приятного время препровождения в ближайший час.
– Так я ведь ничего такого не говорил, – заюлил струхнувший Рябой. – Ну, вернулись люди с охоты, что здесь такого.
– Ты амазонкам про эту охоту рассказывал? – прошипел Лумквист, с трудом сдерживая рвущуюся наружу ярость.
– Только в общих чертах, – попробовал Рябой уйти от ответа на вопрос, поставленный в лоб.