Читаем Рай для бунтарки полностью

– Мужчина ведь не женится каждый день, – небрежно ответил он. – В таком состоянии мне не заснуть.

Она проказливо улыбнулась.

– Ты хочешь…

– Я так выложился, Коринн, и за такое короткое время.

– Это я тебя утомила, – поддразнила она его.

– На данную минуту – да.

– Тогда иди ко мне, и ощутишь себя по-другому.

– О господи, ты такая ненасытная! – недоверчиво воскликнул Джаред. – Мне очень нужно с тобой поговорить.

– Я не хочу, – надула губки Коринн и перевернулась на живот.

Он медленно подошел к кровати и сел рядом с ней.

– Успокой меня. – Он погладил ее по спине. – Когда будет следующее заседание правления?

– Почему, черт побери, ты хочешь об этом узнать именно сейчас?

– Меня это беспокоит.

– Не знаю, Джаред. Я никогда не ходила на эти заседания.

– Почему? – Его рука проследовала вверх по ее спине, потом вернулась к бедрам. – У тебя самый крупный пакет акций. Тебе не интересно, как идут дела у фирмы?

– Зачем мне это? Тем более что отец в любом случае не позволит мне голосовать моими акциями.

– Но теперь ты замужем, – напомнил ей Джаред. – Он больше не контролирует твой траст.

– Мои деньги – нет, а доли в фирме контролирует. И будет распоряжаться ими до тех пор, пока не решит, что я способна делать это сама.

– Но у тебя есть муж, который сможет обеспечить твои интересы.

– Отец не переведет на тебя мои акции до тех пор, пока не станет доверять тебе полностью.

Рука Джареда остановилась.

– Ты – моя жена. Наши голоса – это наши голоса.

Она повернулась к нему.

– Почему это так волнует тебя? Отец знает, что лучше всего для фирмы. Он не станет злоупотреблять моим голосом.

– Но это дает ему полный контроль над фирмой.

– Он и должен иметь такой контроль. В конце концов, его семья построила эту верфь. О чем ты беспокоишься? Ты получишь хорошую прибыль от своих вложений. Фирма не собирается становиться банкротом.

– А что, если я скажу твоему отцу, что ты готова взять ответственность за свои акции на себя?

Коринн засмеялась.

– Он не поверит. Он ведь знает, что я не хочу брать на себя никаких забот.

– А если ты попробуешь?

– Джаред, отец поймет, что это твоя идея. – Она заговорила серьезно. – И опять вернется к своему абсурдному предположению, что ты хочешь забрать контроль над фирмой. Но тебе ведь это не нужно?

Он застыл.

– Конечно, нет. – Голос с трудом повиновался ему. Джаред направился к двери.

– Ты куда?

– Мне нужно написать письмо. Ложись спать, Коринн.

Ему потребовалось сделать над собой большое усилие, чтобы не грохнуть дверью на выходе. Выйдя за дверь, Джаред какое-то время стоял без движения. Его переполняла такая ярость, что ножка бокала в его руке переломилась пополам. Из рассеченной ладони потекла кровь. Он размахнулся, чтобы запустить бокалом в стену, но вовремя взял себя в руки и просто уронил его на пол, покрытый ковром.

Проклятый Барроуз! Пусть отправляется в ад! И еще раз туда же! Хитрый, подозрительный мерзавец! Почему он все это держал в секрете? Значит, Джаред женился за просто так? Ведь и до свадьбы у него были сомнения на этот счет. Он должен был прислушаться к своим инстинктам. Но теперь…

Джаред сел за стол и начал писать письмо. В этой его поездке все пошло не так, но он не уедет без того, чтобы не поставить Барроуза в известность, зачем приезжал. Этот человек не испытает на себе его гнева в полной мере, но никогда не забудет их встречу.

Через два часа письмо к Сэмьюэлу Барроузу было готово, как и заметка в газету. Гнев в нем не остыл. Он бросил взгляд в сторону спальни и не испытал ни капли жалости к женщине, которая оставалась там. Она еще сильно настрадается от того, что затеял Джаред, но и Барроуз ощутит на себе последствия ее позора. Она была единственным уязвимым местом своего отца. То, что причинит ей боль, причинит боль и Барроузу.

Джаред вернулся в спальню и тихо подошел к кровати. Огонь в камине еще не догорел, и он ясно видел очертания фигуры спящей Коринн. Его лицо смягчилось при виде этой нежной красоты, этой волны золотых волос. Он потянулся, чтобы дотронуться до нее, но остановил себя.

И снова его объяла злость. У него нет никаких сожалений, к черту! Со временем у нее все наладится, сказал себе Джаред. Она человек жизнерадостный.

Заставив себя больше не смотреть в ее сторону, Джаред быстро собрал свои вещи, а затем покинул отель. Он сделал остановку в редакции газеты и договорился там, чтобы его объявление вышло в выпуске на следующее утро, а потом повторно появлялось в каждом номере в течение месяца. После этого отправился прямиком на Бикон-стрит, место последней остановки, прежде чем он сядет на первый поезд, идущий на Запад.

В три утра дворецкий, открывший ему дверь, сухо заметил:

– Еще одно срочное дело, сэр?

Джареда это не смутило.

– Иначе разве я приехал бы сюда в свою первую брачную ночь?

Брок расправил плечи.

– Да, сэр. Я сейчас разбужу мистера Барроуза.

– Я подожду у него в кабинете, – предупредил Джаред и быстрым шагом пересек темный холл.

Меньше чем через десять минут в кабинет ворвался Сэмьюэл Барроуз в халате, шлепанцах, с взъерошенными со сна волосами. Вид у него был встревоженный, сна ни в одном глазу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Paradise Wild - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену