Читаем Рай для бунтарки полностью

– Если хочешь быть упрямой – твое дело. Меня это не остановит.

Коринн молчала. Ей было так стыдно, что хотелось умереть. Она не смогла его остановить. Джаред изобьет ее, если она попытается. И изнасилует в любом случае, поэтому зачем страдать больше, чем нужно?

Она мысленно молилась, чтобы все быстрее закончилось. Когда он поднял ее, чтобы снять с нее оставшуюся одежду, Коринн не сопротивлялась. Когда Джаред что-то говорил ей с нежностью, она не слышала его. Когда его жесткие сильные руки ласкали ее, она не чувствовала ничего, кроме стыда.

Слезы сочились из ее крепко зажмуренных глаз. Когда острая, разрывающая тело боль заставила ее судорожно вздрогнуть, Коринн прикусила губу, чтобы не издать ни единого стона. Джаред пообещал ей не делать больно, но она знала, что это ложь. Флоренс давно просветила ее на этот счет во всех подробностях. Сейчас Джаред Бурк лишил ее невинности. Невинности, которую она собиралась отдать своему мужу. Он заставил ее это сделать, используя грубую силу. Коринн не представляла, что может так ненавидеть кого-нибудь, как она сейчас ненавидела Джареда Бурка.

Его обессиленное тело вдруг стало очень тяжелым, и Коринн решила, что все закончилось.

– Вы получили долг сполна, мистер Бурк, – произнесла она без всякого выражения. – Будьте так любезны, отодвиньтесь от меня подальше. Я хочу уйти.

– Ну ты и сука, – проворчал он, потом вылез из кровати, чтобы одеться.

– Вы мне уже сегодня говорили об этом. Нет нужды повторяться.

– В чем есть нужда, так это в том, чтобы кто-нибудь согрел тебя. Мне жаль того, кто женится на тебе, потому что ему придется вынести вот такое представление в постели.

– Ему не придется, – напряженно ответила Коринн. Она села на краешек постели, тихо покачалась из стороны в сторону. – Что, если я забеременела?

Джаред пожал плечами.

– Вряд ли, потому что этого не повторится. Но в любом случае, это твой риск, не мой. Он преследует любую женщину.

Закончив одеваться, Джаред обошел вокруг кровати, чтобы собрать ее порванную одежду. Коринн услышала, как он резко выдохнул, и повернулась, чтобы посмотреть, что случилось. Она проследила его взгляд. Джаред разглядывал пятно в середине кровати. Кровь на зеленых простынях казалась черной.

– Что случилось, мистер Бурк? – с горечью спросила она. – Вы, кажется, удивлены. Неужели вам неизвестно, что девушки истекают кровью, лишаясь невинности?

Их взгляды встретились. Глаза у него стали серыми без намека на голубизну. Он, не отрываясь, смотрел на нее.

Наконец он двинулся к двери, сжимая в руке ее одежду. У двери обернулся и глянул на нее через всю комнату.

– Никуда отсюда не уходи, пока я не вернусь, – отрывисто приказал Джаред. – Ты меня слышишь?

– Куда это вы?

– Просто останься здесь, Коринн, – не отвечая на вопрос, сказал он. – Я вернусь к полудню.

– К полудню! – ахнула она. – Уже почти рассвело. Вы же знаете, мне нужно вернуться до рассвета, иначе меня начнут искать.

– Я об этом позабочусь.

– Как?

Но он уже скрылся за дверью. Вместе с ее одеждой. Что это с ним?

<p>Глава 10</p>

Закутав ноги в два пледа и с теплым плащом на плечах, Джаред в нетерпеливом ожидании сидел в карете перед старым особняком из красного песчаника на Бикон-стрит. Недавно рассвело, но холод осенней ночи все еще пробирал его до костей. Пройдет не меньше часа, прежде чем солнце растопит адский лед.

Тогда он и наведается к Сэмьюэлу Барроузу, раньше это делать не имело смысла. Старик наверняка нежится в своей теплой постели в полном неведении о том, где находится его дочь. Того, что расскажет ему Джаред, достаточно, чтобы всколыхнуть в нем гнев. Так что не надо будить его раньше времени, чтобы не усугублять положения.

Вот ведь дьявол! Вчера все пошло наперекосяк. А он рассчитывал на другое, на то, что все пройдет как по маслу. Сначала выкупил у клуба долги Коринн и, учитывая их хорошие отношения, решил, что потом склонить ее на свою сторону будет проще простого. В конце концов, отношения у нее с отцом не самые лучшие с тех пор, как тот не разрешил ей выйти за Дрейтона. Поэтому она могла бы с легкостью добавить свои голоса к его при решении дел на верфи, просто назло отцу. По крайней мере, Джаред так планировал.

Однако она послала все его планы коту под хвост, мимоходом сообщив, что больше не будет с ним встречаться. И это после двух месяцев танцев на цыпочках вокруг нее! Мало этого провала, так еще и Сэмьюэл Барроуз догадался о его планах.

Теперь Джаред чувствовал себя виноватым. И злился на себя. Эта сука заслужила то, что получила. Она не имела права притворяться искушенной женщиной. Девственница! Проклятая девственница! Она пыталась объяснить ему, но он ей не поверил. От этого ему становилось еще хуже.

Джаред больше не мог сидеть и ждать. Если он вытащит Барроуза из постели, это, конечно, будет очень плохо. Но еще несколько минут самобичевания, и он пошлет все к черту. Правда, существовал еще один вариант – самый последний! – но прибегать к нему хотелось меньше всего. Это было то же самое, что капитулировать и отправиться назад домой. Сейчас он был на грани того, чтобы уехать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Paradise Wild - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену