Читаем Рай для бунтарки полностью

– Это правда, Малия, – заговорила Флоренс. – Кори настолько была зла на твоего брата, что задумала целое представление до того, как отправиться на Гавайи. Я уговаривала ее не делать этого, но она заупрямилась. Это была такая изощренная мистификация, чтобы заставить людей подумать, что она… – Флоренс замолчала, не в силах произнести само это слово, – …аморальная женщина.

– Но она водила мужчин в свой номер.

– Да. Там поила их вином, а потом отправляла домой, пообещав увидеться с ними в следующий раз. Но никакого следующего раза не было, она ни с одним из мужчин не встречалась дважды. Единственный мужчина, с которым у нее было что-то, – это твой брат.

Повисла тишина, а потом Малия неуверенно проговорила:

– Да, она мне это говорила, но я ей не поверила.

– Твой брат тоже не поверил. В этом и заключается трагедия.

– Джаред, должно быть, сильно влюблен в нее, если хочет держать ее при себе, хотя думает, что она…

Флоренс вздохнула.

– Я верю в это, хотя никто на самом деле не знает, что у него на уме.

– Мне так жаль. – Малия заплакала снова.

– Тебе лучше самой сказать Колине об этом, – угрюмо заметила Акела.

– Обязательно. Я просто не понимала. И я совсем не хотела, чтобы она пострадала.

– Все в порядке, Малия, – донесся с кровати шепот Коринн.

Три женских лица одновременно повернулись к ней.

– Ты очнулась? – обрадовалась Флоренс.

– Как видишь.

– Не надо вставать. У тебя огромный синяк на голове сбоку, но, кажется, это единственный ушиб. Может, болит где-нибудь еще?

– Нет.

– Я послала за доктором. Он живет в Халейве, так что ему потребуется время, чтобы сюда добраться, – сообщила Акела.

– В этом нет необходимости, – запротестовала Коринн.

– Нет, есть. Мы за тебя страшно испугались, – строго сказала Флоренс. – Не знаю, позволю ли я тебе теперь заниматься серфингом.

– Не говори глупости. Это был обычный… несчастный случай. – Все замолчали. Коринн поглядела на Малию. Девушка стояла, низко опустив голову, боясь посмотреть ей в глаза. – Все на самом деле в полном порядке. Я уже давно очнулась и поэтому слышала все. Насколько я поняла, это действительно был несчастный случай. Забудем о нем.

Малия робко посмотрела на нее.

– Прости, Коринн. Мне очень жаль.

– Я знаю. Может, теперь мы сможем подружиться.

Слабо улыбнувшись, девушка развернулась и в слезах бросилась прочь из комнаты.

Акела отправилась за ней следом. Коринн посмотрела на Флоренс.

– Сделаешь для меня кое-что, если доктор скажет, что я должна несколько дней провести в постели?

– Ну, разумеется, дорогая.

– Завтра скажи Акеле, чтобы она отвезла тебя в ближайшую лавку. В Вахиава их было несколько, помнишь? Может, Акела знает какие-нибудь другие поблизости. В любом случае я хочу, чтобы ты купила Джареду рождественский подарок от меня. Что-нибудь по-настоящему особенное.

– А как быть с деньгами?

– Возьми мои рубины. Нет, брильянты стоят дороже. Возьми все – ожерелья, кольца, браслеты.

– Кори, ты что, в самом деле! Эти брильянты стоят целое состояние!

– Ох, ради бога! Деньги – не главное. Все равно ты не получишь за них их настоящую стоимость. Но сколько ни получишь, истрать полностью. У Майкла это первое Рождество. Накупи ему кучу игрушек и разных обновок, если найдешь готовые. Он очень быстро вырастает из вещей.

– Будто я этого не замечаю, – фыркнула Флоренс.

– А еще купи подарки для Акелы и Малии и… О, еще ведь есть Нанеки и ее дочка. Рождество – не время копить обиды. И не забудь про себя. Но сначала позаботься о какой-нибудь роскошной вещи для Джареда.

– Я никогда не покупала подарки для мужчин.

Коринн нахмурилась.

– Надо бы съездить в город. Может, присмотришь какой-нибудь перстень или… Парусную лодку!

– Кори!

– Нет, не думаю, что сможешь купить ее в Вахиава. О, даже не знаю! В общем, найди что-то особенное. Такой подарок, который ему сразу понравится.

– Постараюсь, дорогая. А теперь отдыхай.

Закрыв дверь в комнату, Флоренс покачала головой. Уже вечность она не видела свою подопечную такой взволнованной. Кто мог представить, что Кори влюбится в человека, которого она ненавидела.

<p>Глава 40</p>

Джаред сообщил, что хочет устроить дома луау – праздник по случаю Рождества. Из-за этого в течение следующей недели у всех домашних дел было по горло. После двух дней постельного режима, прописанного доктором, Коринн присоединилась к праздничным хлопотам. Каждый старался помочь, включая крестьян, которые работали на полях. Кулиано спустился с гор, прикатив с собой тележку, полную бананов.

В среду привезли поросенка. Это огромное, как мамонт, животное еще требовалось забить. Рыбу и ананасы доставили в пятницу на двух фургонах, третий фургон был доверху заставлен бочонками с пивом. Привезли еще и цыплят, и кокосы, которые собирали вдоль всего побережья, а также морские водоросли, которые употребляли сырыми. Эти горы продуктов поразили Коринн до глубины души.

Перейти на страницу:

Все книги серии Paradise Wild - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену