Нана. Гнус ви е. Всеки човек требва да го е гнус. Нали и псето, че е псе, и него го е гнус, и мръвка месо не ще от тех; дръпва си опашката и вие, като усети тия нечовеци, пфу.
Хелена. Кучето няма разум.
Нана. То е по-добро от тех, Хелено. То си знае, че е нещо повече от тех и че е създадено от господа бога. Та нали и конят, що е кон, и той се плаши, га срещне поганец. Па и малки си нема, а псето си има малки, и всеки си има малки…
Хелена. Моля те, Нана, закопчавай!
Нана. Ей сегичка, ей сегичка. Казвам ти, това е против волята господня, внушение гяволово е това, да правиш ти грозотии с машина. Подигравка с всевишния
Хелена. Какво мирише тук?
Нана. Цветята. Господарят ги донесе.
Хелена. Ах, те са чудесни! Нана, виж! Чудесни са! Какво е днес?
Нана. Не зная. Но требваше да е вече краят на света.
Хелена. Хари?
Хелена. Хари, какво е днес?
Домин. Познай, мила!
Хелена. Имен ден ли ми е? Не! Рожден ден?
Домин. Нещо по-хубаво.
Хелена. Аз не зная… Кажи бързо!
Домин. Днес се навършват десет години от деня, в който ти пристигна тук.
Хелена. Вече десет години? Точно днес… Нана, моля те…
Нана. Добре де! Излизам!
Хелена
Домин. Срамувам се, Хелена. Не си спомних.
Хелена. Но нали…
Домин. Те си спомниха.
Хелена. Кои?
Домин. Бусман, Халемайер, всички. Бръкни ей в тоя джоб, искаш ли?
Хелена
Домин. От Бусман, моето момиче.
Хелена. Но… ние не можем да приемем такова нещо, нали?
Домин. Можем. Бръкни в другия джоб!
Хелена. Дай.
Домин. Пардон!
Хелена. О, Хари, защо носиш револвер?
Домин. Просто така, попадна ми.
Хелена. Ти никога не си носил револвер!
Домин. Имаш право, никога. Ето в тоя джоб.
Хелена (бърка). Кутийка!
Домин. Очевидно, да. Поне така твърди Фабри.
Хелена. Фабри? Фабри ли ми я подарява?
Домин. Разбира се.
Хелена
Домин
Хелена. От Гал!
Домин. Ела. Това ти донесе Халемайер.
Хелена. Тези разкошни цветя?
Домин. Тези. Това е нов вид — Cyclamen Helenae. Отгледал я в твоя чест… Хубава е като теб.
Хелена. Хари, защо… защо всички…
Домин. Толкова много те обичат. А аз съм ти, хм… Боя се, че моят подарък е малко… Погледни през прозореца!
Хелена. Къде?
Домин. На пристанището.
Хелена. Там има… някакъв… нов кораб!
Домин. Този кораб е твой.
Хелена. Мой? Хари, но това е оръдеен кораб!
Домин. Оръдеен? Какво ти е хрумнало! Това е само малко по-голям, солиден кораб, разбираш ли?
Хелена. Да, но с оръдия!
Домин. Наистина, с няколко оръдия… Ще пътуваш като кралица, Хелена.
Хелена. Какво значи това? Става ли нещо?
Домин. Боже опази! Моля те, виж как ще ти стоят тези перли!
Хелена. Хари, да не са дошли някакви лоши вести?
Домин. Напротив, от седмица не е идвала никаква поща.
Хелена. Дори телеграми ли?
Домин. Дори телеграми. Хелена. Какво значи това?
Домин. Нищо. За нас това е ваканция. Великолепно време. Всеки от нас си седи в кабинета с крака върху бюрото и си подрямва… Никаква поща; никакви телеграми…
Хелена
Домин. На всяка цена. Може би да. Всъщност ще видим.
Хелена. О, господин главен директор, мен така ме интересува вашият завод!
Домин. Пардон, госпожице Глори, всъщност строго е забранено… производството на изкуствени хора е тайна…
Хелена. Но щом ви моли млада, хубавичка девойка…
Домин. Разбира се, госпожице Глори, пред вас ние нямаме тайни.
Хелена
Домин. Наистина.