Выйдя из аэропорта, детективы добрались до парковки и разошлись по своим машинам. Босх был взволнован. Поездка оказалась на редкость удачной: она добавила в дело свежей информации и придала ему новый импульс. Даже время перелета не пропало зря. В самолете Сото определила новую цель их поисков – Чарльз Бруссар.
Направляясь в сторону Центрального бульвара, Босх вспомнил о деле, которое не терпело отлагательств. Он достал телефон и позвонил дочери. Та сразу взяла трубку.
– Что делаешь? – спросил Гарри.
– Только что встала, – ответила Мэдди.
– Какие планы на сегодня?
– Буду домашку делать.
– На улице отличная погода. Хочешь немного развеяться?
– А ты уже вернулся?
– Только прилетел. Но я еще немного задержусь, дома буду только к ужину.
– Пап, ты же сказал, что вернешься в воскресенье.
– Нет, я сказал: думаю, что вернусь. Что плохого в том, что я приехал на день раньше?
– У меня сегодня вечером свидание. Я подумала, тебя не будет дома…
– Ты пригласила домой парня? – Босх постарался произнести это бесстрастным тоном.
– Нет, – торопливо отозвалась Мэдди, – просто я согласилась с ним встретиться – я ведь не знала, что ты будешь дома. Я позвоню ему и скажу, что передумала.
– Нет, зачем? Тебе надо прогуляться. Сходи повеселись. Кто этот парень? Как его зовут?
– Ты его не знаешь. Джонатан Пэйс, мы познакомились в Учебном корпусе.
– Надеюсь, он не ваш сержант?
Босх намекал на полицейский скандал, о котором недавно рассказал дочери.
– Нет, пап, ну ты скажешь! Ему семнадцать, мы ровесники.
– А он знает, что твой отец – коп?
Мэдди уже приходилось ходить на свидания, хотя это случалось нечасто. Босх всегда просил ее предупреждать своих ухажеров, что ее папа – детектив и имеет при себе оружие. Чтобы не возникало никаких недоразумений.
– Он знает, кто ты и чем занимаешься. И тоже хочет стать детективом.
– Правда? Вот здорово. Когда у вас встреча?
– Мы пойдем в «Гроув» на семичасовой сеанс.
– Вдвоем?
– Нет, там будут еще ребята из Учебки.
– Мальчики и девочки?
– Да.
– Ладно, я приеду до того, как ты уйдешь. Кстати, знаешь что?
– Что?
– Рядом с кинотеатром есть хороший книжный магазин. Не хотите туда заглянуть?
– Пап!
В последнее время слово «пап» на ее языке часто означало просто «стоп». И сейчас был как раз такой случай.
– Извини, я думал, вы хотите развлечься.
– Сегодня же субботний вечер! Мы не собираемся сидеть в книжном магазине и читать. Мы хотим повеселиться! А книжек нам и в школе хватает. У меня и без того полно уроков.
– Ладно, как скажешь. Джонатан Пэйс тоже участвует в вашем антиалкогольном рейде?
– Да, мы все там будем.
– Отлично. Может, я его там встречу.
– Пап, мы же договорились, что ты не пойдешь! Мне будет неловко, если ты начнешь приглядывать за мной как за маленькой.
– Ладно, ладно, все понял. Если не хочешь – не приду. Просто будь поосторожнее. Скоро увидимся.
Дав отбой, Босх позвонил полицейскому и попросил соединить его с редакцией «Лос-Анджелес таймс». Пока оператор переключал его на другую линию, Гарри свернул на крутую эстакаду, уводившую к Четыреста пятому шоссе. Отсюда можно было двинуться по автостраде к Сепульведа-пасс и дальше на Малхолланд или повернуть на восток по Десятой улице к центру города и полицейской штаб-квартире. Все зависело от того, как сложится разговор.
Человек, взявший трубку, не представился, а просто буркнул:
– Редакция.
– Вирджинию Скорняк, пожалуйста, – попросил Босх.
– Ее сейчас нет. Что-нибудь передать?
– Да, и желательно немедленно. У меня нет с собой ее номера. Но я хочу с ней поговорить и уверен, что она тоже захочет.
На другом конце линии помолчали.
– Попробую, но ничего не обещаю. Что передать?
Босх назвал свое имя и номер телефона. Он попросил сказать, что Скорняк должна позвонить ему сегодня, если не хочет упустить важную новость.
– Это все?
– Все.
Босх отключил связь. Вирджиния Скорняк была одной из немногих сотрудниц «Таймс», с которой он поддерживал давние контакты. Босх познакомился с ней двадцать лет назад, когда она только пришла в газету из одного мелкого издания и устроилась в отдел криминальной хроники. Преступный мир и полицейские будни ее не интересовали, но она понимала, что это только первая ступенька и чем лучше она проявит себя здесь, тем легче ей будет пробиться наверх.
Так оно и случилось, и уже через пару лет ее перевели на ступеньку выше, к муниципальным новостям. Местная и федеральная политика стала ее коньком, и Скорняк занималась ею до сих пор. Кстати, фамилия Вирджинии вполне соответствовала ее работе. Она специализировалась по биографиям политиков и порой чуть ли не заживо сдирала с них кожу, заодно разделывая под орех их шансы на победу в выборах.