Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

– А вот спустись, Оссерк, и получишь свой дар. Я знаю это тело, и лицо, которое ты мне показываешь, – лицо соблазнителя. О как хорошо я его знаю! Спускайся же, милый. Ты разве не скучаешь по моим объятиям?

Оссерк засмеялся – как и положено во сне, беспощадно правдивом. Презрительный и лишенный сочувствия, этот смех пронзал жертву, хватал за горло. Смех как бы говорил: «Ты больше ничего для меня не значишь. Я вижу твою боль, и она меня забавляет. Я вижу, как ты не можешь расстаться с тем, что я с такой легкостью отбросил – с мыслью, будто между нами еще что-то осталось».

Смех во сне мог говорить о многом.

– Эмурланн расколот, – сказал Оссерк. – Большинство осколков мертвы, как и этот. Кого ты станешь винить? Меня? Аномандра? Скабандари?

– Мне неинтересно искать, кого бы выставить крайним. Тот, кто сваливает все на других, ничего не теряет, зато наверняка многое скрывает.

– И однако же ты примкнула к Аномандру…

– Ему тоже не было дела до поиска виноватых. Поэтому мы и объединились: чтобы попытаться спасти то, что осталось.

– Какая жалость, – произнес Оссерк, – что я оказался здесь раньше.

– Да, вижу, город разрушен. А куда подевались жители?

Оссерк вскинул брови.

– Никуда, все здесь. – Он широким жестом обвел стоящие рядами глыбы. – Я лишил их возможности… поностальгировать.

По телу Кильмандарос снова пробежала дрожь.

– Спускайся ко мне, – хрипло произнесла она. – Смерть слишком тебя заждалась.

– Многие разделяют твое мнение, – признал Оссерк. – Собственно, именно поэтому я здесь и, м-м, задержался. Сохранился только один портал. Нет, не через который ты пришла – тот уже давно разрушен.

– И кто же тебя поджидает, Оссерк?

– Идущий по Граням.

Губы Кильмандарос расплылись в широкой ухмылке, обнажив массивные клыки. Теперь она рассмеялась в лицо Оссерку, а затем пошла дальше.

Сзади до нее донесся удивленный возглас:

– Что ты делаешь? Разве не понимаешь, что он зол? Он очень зол!

– Просто это мой сон, – прошептала богиня. – Где все, что было, еще не случилось.

И все же странно: она не помнила этого места. Или встречи с Оссерком посреди осколков Куральд Эмурланна.

Правда уж, сказала про себя Кильмандарос, иногда от снов становится не по себе.

– Тучи на горизонте, черные, надвигающиеся изломанными рядами. – Ураган протер кулаками глаза и, налившись краской, уперся взглядом в Геслера. – Что за идиотский сон?

– А мне-то почем знать? С этим тебе бы обратиться к шарлатанам, что зашибают деньгу, растолковывая сны всяким недоумкам.

– Это я, по-твоему, недоумок?

– Только если последуешь моему совету, Ураган.

– Ладно. В общем, заорал я из-за этого.

Геслер раздвинул кружки и прочий мусор, положил на стол свои массивные, покрытые шрамами ручищи.

– Свалиться посреди пьянки – уже преступление. А проснуться с визгом – вообще ни в какие ворота. У половины кретинов вокруг чуть сердце не выскочило.

– Не стоило все-таки пропускать учения, Гес.

– Не начинай. Ничего мы не пропускали. Мы вызвались разыскать Хеллиан.

Сержант кивком указал на третьего собутыльника: из-за посуды виднелась только макушка; пропитанные разлитым элем волосы свалялись. От храпа стол дрожал так, будто его грызла сотня жучков-древоточцев.

– Как видишь, мы ее разыскали, вот только командовать взводом она была уже не в состоянии. С ней могли сделать что угодно: ограбить, изнасиловать, даже убить. Пришлось охранять.

Ураган рыгнул и почесал заросший подбородок.

– В общем, я к тому, что сон был совсем не радостный.

– А когда ты в последний раз видел радостные сны?

– Не знаю. Давно, пожалуй. А может, они просто забываются. Может, мы запоминаем только кошмары.

Геслер заново наполнил кружки.

– В общем, грядет буря. Как иносказательно и тонко. Ураган, ты у нас прямо пророк. Спишь и слышишь шепот богов.

– Все бы тебе паясничать, Гес. В будущем напоминай мне, чтобы я не обсуждал с тобой свои сны.

– А я и не собирался с тобой их обсуждать. Это все из-за визга.

– Да говорю же: не визжал я, а орал.

– И в чем разница?

Ураган хмуро потянулся за кружкой.

– Только в том, что боги, случается, разговаривают не шепотом.

– Мохнатые женщины по-прежнему не дают тебе спать?

Флакон открыл глаза, подумывая швырнуть ей в лицо ножом, но вместо этого осторожно подмигнул.

– День добрый, капитан. А почему это вы не…

– Прошу прощения, солдат, ты мне что, подмигнул?

Флакон сел.

– Вы подумали, что я подмигиваю? Может, вам показалось?

Выругавшись вполголоса, Фарадан Сорт отвернулась и пошла к выходу из казармы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги