Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

Противник только замахнулся кулаком, а Вал уже поднырнул под удар и подошел вплотную, запустил руки рядовому между ног. Схватил, сжал, дернул.

С пронзительным воплем солдат согнулся пополам.

Вал заехал коленом ему в челюсть. Голова откинулась назад, и сапер локтем раскрошил рядовому скулу.

Верзила скорчился на земле.

– Ты только что связался с последним выжившим «Мостожогом». Надеюсь, урок усвоен? – проговорил Вал, нависнув над ним, затем повернулся к Флакону и снова улыбнулся. – Быстрый Бен хочет с тобой поговорить. Пойдем, отведу.

Они отошли на несколько шагов, и Флакон сказал:

– Вообще-то ты не прав.

– Не прав в чем?

– Ты не последний выживший «Мостожог». Есть Скрипач, Быстрый Бен, а еще, я слышал, в Даруджистане скрываются те, кто уцелел в битве за Черный Коралл…

– Они либо вышли в отставку, либо начали новую жизнь. Скрип сказал мне, чтоб и я так же поступил. Я честно взвесил все за и против. – Вал одернул кожаную шапку. – А потом подумал: собственно, что хорошего в том, чтобы начинать все с нуля? Когда ты столько прошел в первый раз, зачем повторять этот путь? Нет уж… – Он постучал ногтем по нашивке с эмблемой «Мостожогов» на своем дождевике мышиного цвета. – Я себе не изменяю, а это что-то да значит.

– Подозреваю, тот рядовой с тобой согласится.

– Ты прав, начало хорошее. А что еще лучше, я поговорил с лейтенантом Поресом, и он дал мне целый взвод новобранцев. Так что «Мостожоги» не погибли. Я сдружился с одним летерийским алхимиком, и мы пробуем сварганить что-то на замену морантской взрывчатке. Он готовит удивительный порошок, который я называю синькой. Смешиваешь его, засыпаешь в глиняный шарик и сразу замазываешь дырку. Где-то через полдня смесь готова к использованию.

Флакону это было мало интересно, но он все равно спросил:

– И как, хорошо горит?

– Вообще не горит. В этом-то и прелесть синьки, приятель. – Вал засмеялся. – Ни всполоха пламени, ни струйки дыма. Мы сейчас придумываем новые штуки: «грызуны», «ползуны», «жгуны». А еще у меня появилось два орудия: летерийская баллиста и онагр. Мы хотим навесить на болты глиняные набалдашники – будет еще один новый снаряд, – взахлеб рассказывал он, пока вел Флакона по лагерю. – В моем первом взводе будут только саперы, каждый из которых умеет еще что-то свое. Но я думаю создать целую армию «мостожогов». Только представь: пять тысяч человек – все, конечно же, морпехи плюс тяжи, маги, разведчики и целители, но каждый имеет подготовку сапера и инженера. Каково, а?

– Звучит жутко.

– А то! Вот эта палатка. – Вал указал пальцем. – Быстрый Бен там. Точнее, сказал, что будет там, когда вернется из штабного шатра. В общем, пока, я пошел собирать свой взвод.

Вал ушел.

Флакон представил себе пять тысяч Валов с настоящим Валом во главе. Худов дух, я бы тогда перенесся на другой материк. А то и на другой конец света. Он потряс головой, прогоняя жуткое видение и направился к палатке.

– Бен? Ты тут?

Входной полог дернулся.

Флакон вздохнул и, нагнувшись, вошел.

– Прекрати шпионить за адъюнктом и за мной, – сказал Высший маг.

Он сидел в дальнем углу палатки, а по центру на земляном полу лежала куча детских куколок.

Флакон присел.

– Можно поиграться?

– Ха-ха, как смешно. Поверь, с этими штуками тебе лучше не играться.

– Да ладно тебе. Моя бабушка…

– Я привязываю к ним нитки. Хочешь запутаться?

Флакон отдернул руку.

– Нет уж, спасибо.

Быстрый Бен обнажил мелкие белые зубы.

– Но здесь есть три загадочные фигуры, которые я никак не могу опознать. Женщина, девочка и какой-то бородач, как будто совсем рядом, доплюнуть можно.

– К кому они привязаны?

Маг закивал.

– Бабушка тебя обучила очень многому, Флакон. Я уже сказал Скрипачу, чтобы тот считал тебя нашей бритой костяшкой… Да, я пытался в этом разобраться, но нитки, как видишь, все перепутаны.

– Ты слишком торопишься, – сказал Флакон. – Дай им свободно поболтаться.

– Может, и так.

– Что вы с адъюнктом такого скрываете? Если я и вправду ваша бритая костяшка, я должен все знать, иначе как я пойму, что мне делать.

– Может, это она, – произнес Быстрый Бен, как будто разговаривая сам с собой, – но, скорее всего, это была Ян,тарь. Они почти раскрыли меня, Флакон. Подобрались ближе, чем кто-либо другой, причем включая Скворца. – Он замолчал и нахмурился. – Или Каллор. Или Рейк… Да, Рейк, вероятно, все хорошо видел – неудивительно, что я старался его избегать. Еще Готос, конечно, хотя…

– Высший маг, – перебил его Флакон, – может, объяснишь, в чем дело?

Быстрый Бен вздрогнул и сурово посмотрел на собеседника.

– Прости, отвлекся. В общем, не нужно за ней следить. Лостара увидела крысу и чуть не разрубила ее пополам. Я успел вмешаться, сказал, мол, использую ее для гаруспиции. Не волнуйся, если будет что-то важное, я сам тебе сообщу.

– Ага, прошепчешь у меня в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги