Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

– Но тогда бы шайхи отреклись от них, разве нет? Отвергли бы их язык и мифологию. В конце концов, они ведь поклонялись не тисте анди – они поклонялись «берегу». Весьма странная религия, надо признать. Молиться на полоску прибрежного песка.

– Именно это меня и заботит – куда больше, чем выжившие тисте анди. Именно поэтому я хочу поговорить со старейшинами шайхов, с их ведьмами и чародеями.

– Смрад рассказывал о жутких скелетах, которые его взвод и Синн нашли на северной оконечности острова. Наполовину пресмыкающиеся, наполовину люди. Выродки…

– Которых убивали, чтобы поскорее избавиться. В них примесь крови к,чейн че,маллей, Вифал. Значит, еще задолго до появления тисте предки шайхов жили в тени ящеров. Не в изоляции, нет, между ними были контакты, какие-то взаимоотношения. Не могло не быть.

Вифал задумался, но так и не понял, к чему жена клонит. И с чего вдруг ей так понадобилось копаться в тайнах шайхов.

– Сандалат, а почему тисте воевали с к,чейн че,маллями?

– Почему? – удивилась она. – Потому что они отличались.

– Ясно. А почему они воевали с вами? Потому, что вы отличались от них, или потому, что вы вторглись в их мир?

Сандалат закрыла ставни, оставляя небо и город снаружи. Внезапный сумрак как бы укрыл их с мужем разговор от чужих глаз.

– Я ухожу, – сказала она. – А ты начинай собирать вещи.

С аккуратностью ювелира Телораст ухватила зубами веко и оттянула его от глаза. Кердла подползла ближе, чтобы получше рассмотреть, а потом отпрянула и заскребла задними лапами, пытаясь удержаться на Банашаровой рубахе.

– В стельку пьян, это точно. Как задутая свечка. Затушенный костер, выпотрошенный фонарь, разложившийся мертвец.

Телораст разжала зубы, веко медленно опустилось на место. Банашар всхрапнул, что-то промычал сквозь сон и поменял позу, уронив подбородок на грудь.

Две скелетоподобные ящерицы соскользнули на пол и снова встретились на подоконнике, заговорщицки наклонившись друг к другу.

– Что теперь? – прошептала Кердла.

– Это что еще за вопрос? Что теперь, что теперь? Голову посеяла?

– Так что теперь, Телораст?

– Почем мне знать? Но мы должны что-то предпринять! Этот Странник – он… он… В общем, терпеть я его не могу! А еще он пользуется Банашаром, нашим личным бывшим жрецом.

– Нашим зверьком.

– Вот именно. Нашим – не его!

– Нужно его убить.

– Кого? Банашара или Странника?

– Если убьем Банашара, то зверька ни у кого не будет. Если убьем Странника, то Банашар будет только нашим.

– Верно, верно, Кердла, – закивала Телораст. – А что из этого больше разозлит Странника?

– Хороший вопрос. Нужно вывести его из себя, по-настоящему вывести – будет впредь знать, как воровать наших зверьков!

– А потом мы его убьем.

– Кого?

– Да неважно! Ну что ты такая тупая? Вечно идиотские вопросы задаешь! Слушай, Кердла, у нас теперь есть план, и хороший. Начало положено. Давай думать дальше. Итак, мы замыслили отомстить Страннику.

– Старшему богу.

– Так.

– Который еще жив.

– Так.

– И ворует зверьков.

– Кердла…

– Что «Кердла»? Я просто думаю вслух!

– И это называется «думаю»? Неудивительно, что мы мертвы и разорваны на клочки – даже хуже, чем мертвы!

– Вот как? Хорошо, а ты о чем думаешь?

– А мне думать некогда: я только и делаю, что отвечаю на твои глупые вопросы!

– Вечно у тебя отговорки, Телораст, ты не заметила? Всегда так!

– Отговорка у меня одна, и это ты, Кердла, не заметила?

С противоположного края комнатушки послышался хриплый голос:

– О чем это вы двое шепчетесь?

Скелеты от неожиданности подскочили. Телораст, размахивая хвостом, склонилась в направлении Банашара.

– Ровным счетом ни о чем, правда-правда. В том-то и беда, дорогой зверек! Всякий раз! Все из-за дуры Кердлы! Она выводит меня из себя! А тебя небось вводит в пьянство.

– Странник ведет игры с судьбой, – сказал Банашар, протирая глаза. – Он пользуется закономерностями, чужими склонностями. Подводит других к краю и сталкивает в пропасть. – Он попытался сфокусировать взгляд на ящерицах. – Чтобы одолеть его, нужно обратить эту одержимость в свою пользу. Нужно загнать Странника в ловушку.

Телораст и Кердла соскочили с подоконника и направились к жрецу, опустив головы и виляя хвостами.

– Ловушка – это хорошо, – шептала Телораст. – А мы-то думали, что ты переметнулся, думали, сменил бога…

– Не говори ему, о чем мы думали! – прошипела Кердла.

– Да какая разница? Он с нами заодно! Ты что, не слушала?

– Странник хочет вернуть себе все, что у него когда-то было, – сказал Банашар. – Храмы, паству, влияние. Власть. Для этого ему нужно повергнуть богов… Снести до основания все Высокие дома, оставить только дымящиеся развалины. Грядущая война с Увечным богом даст Страннику шанс, которого он ищет: кто в пылу битвы заметит, что его подталкивают? Он хочет, подруги мои, чтобы лилась кровь.

– А кто не хочет? – спросила Кердла.

Ящерицы подползли к стертым сапогам Банашара и принялись ластиться.

– Кавардак сражения, – сладко пробормотала Телораст. – Просто идеально.

– Для нас, – кивнула Кердла.

– Именно. Наш шанс.

– Шанс на что? – спросил Банашар. – Хотите урвать себе пару престолов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги