— Потому что я так сказал, — отрезал Тимьян. — Арланд — инквизитор, ведущий дело, а ты никто и звать тебя никак, прибилась к компании, и непонятно, какие у тебя цели. Я-то знаю, что ты такое, а другие не поймут. Лучше подожди нас в трактире: он через два квартала отсюда. Называется «Дикая Псарня». Там продают отличную ягодную шипучку, а хорошим девочкам дают леденцы!
Проговорив это, колдун позвонил в колокольчик и помахал на меня рукой, мол, убирайся уже. Арланд кивнул и взглядом попросил меня не возражать.
Делать было нечего, я развернулась и быстро пошла на поиски таинственного трактира.
Найти его, впрочем, было несложно: по всей улице доносились радостный пьяные крики каких-то гуляк. Черт знает, что привело их в полдень в трактир, но, видимо, это нечто очень важное и стоящее того, чтобы его отметили, как полагается.
С опаской войдя внутрь, я обнаружила огромную компанию за сдвинутыми вдоль левой стены столами. Блюда с жареными птицами, кое-какие салаты, овощи, картошка во всех своих видах и формах, гречка, чуть ли не бочки какого-то алкоголя… в общем, пир. Мужики за столом были одеты кто как: тут были путешественники, купцы, ремесленники, парочка моих соратников магов, кое-какие чиновники. Женщины, которых там было немало, тоже были самые разные, в дорогих и бедных платьях, в мантиях, простоволосые и с замысловатыми прическами, увешенные драгоценностями и с живыми цветочками за ушками. И вся это до ужаса пестрая толпа смеялась, веселилась и, кажется, ничуть не замечала своей странной разношерстности.
Немного приглядевшись, я заметила где-то в этой неоднородной массе двоих, мужчину и женщину. Они, как бы не обращая внимания на прочих, упоенно целовались, чуть ли не пожирая друг другу губы.
Только спустя пару секунд до меня дошло, что эти двое не просто так одеты как-то по-особенному. Женщина — в простое, но изящное светло-кремовое платье, а мужчина в нечто напоминающее бархатный сюртук.
Видимо, это была свадьба.
Разгадав причину непонятного скопления народа, я вздохнула с облегчением и направилась к одному из немногих свободных от свадебных гостей столов.
Но поскольку совсем пустых столов не оказалось, мне пришлось устроиться рядом с небольшой компанией, очень тихой и не такой пугающей.
— Могу я здесь сесть? — спросила я как можно более вежливым тоном.
— А ты кто? — спросил полуседой лохматый мужчина лет шестидесяти. Он был достаточно опрятно одет и трезв, что не могло не радовать.
— Эм… ведьма, — ответила я, решив, что мое имя их мало интересует.
— Садись, ведьма, — фыркнул он и, толкнув локтем своего приятеля, сидящего рядом, засмеялся.
Кроме двоих мужчин за столом сидела девушка лет двадцати двух-трех. Она была одета в странный походный костюм, на ней была темно-зеленая льняная рубашка, которая едва выглядывала из-под черной обтягивающей талию и грудь кожаной крутки, такая же кожаная юбка с огромным вырезом, из которого выглядывали стройные ноги в штанах. Белокурые волосы девицы были стянуты в идеально аккуратный хвост на затылке и открывали красивое, но до тошноты стервозное лицо. Нервно и как-то насмешливо сжатые красные губы, черные узкие глаза и прямой нос с острым кончиком — все это как-то сразу отворачивало от девушки. Даже больше, чем оружие, которое я могла разглядеть под одеждой своим привычным ко всяким подобным сюрпризам взглядом.
Это определенно была путешественница, об этом говорили многочисленные кошельки на поясе и небольшие сумки, перекинутые через плечи по разные стороны.
Рядом с девушкой сидел еще один мужчина, видимо, не из этой компании, а такой же как я, прибившийся из-за нехватки мест.
Когда ко мне подскочила служанка, я попросила у нее той самой ягодной шипучки, о которой говорил Тимьян. Компания, услышавшая мой заказ, все расхохотались, а особенно та неприятная девушка. Сама она пила то ли эль, то ли что-то еще в этом роде.
Мне стало неуютно, хотя они быстро отсмеялись и, не обращая на меня больше внимания, продолжили свой разговор.
Я стала подслушивать, так как наверняка за этим меня в таверну и послали.
— …Я вам говорю, что это все от того и пошло, что стражники совсем обнаглели! Двенадцать лет ничего не было, и вот! Получайте! — говорил старик. Он был очень взволнован и сильно кричал, пытаясь перебить шумевшую свадьбу. — Вчера двое убитых, сегодня трое, завтра будет шестеро, послезавтра девять, а в итоге дойдет до того, что город на половину опустеет! Я вам говорю: это все проклятие! Надо валить отсюда!
— Трое? — удивленно покосился на него приятель. — Какие трое? Хочешь сказать, вчерашний зверь убил троих еще и сегодня!?