Читаем Путь в Селембрис полностью

Они прибыли на место. Кони снижались, делая широкий вираж вокруг пустой поляны в непроходимой глубине мещерских чащ. Лишь седая низкая трава покрывала самый центр большой лесной проплешины. Вокруг толпились кряжистые дубы.

Повозка опустилась наземь и растаяла вместе с тройкой скакунов, едва все шестеро покинули её. Ученики огляделись. Что такое Кудовай? Где он?

Ведьма не спеша вынула из складок одежды маленький мешочек. Достала щепотку золы из очага и осыпала себя. Весь вид Фифендры мгновенно изменился. Вместо старого затрёпанного платья и такого же ветхого плаща появились новые одежды. Серо-стальной цвет приобрело её платье и ярко-синим стал плащ. Волосы раскинулись по выпрямившимся плечам. Она насмешливо взглянула на учеников, разинувших от удивления рты. Потом с улыбкой бросила щепотку и на них.

Безмолвно вскипело облако тумана и растаяло. Теперь все ученики были в новых добротных одеждах, у каждого своего цвета. Лён оделся в синий, Пафнутий — в бордовый. А высокий Долбер стал жёлтым, как канарейка. Все подпоясаны широкими кушаками с кистями. На ногах ладные сапожки.

А потом ведьма подошла к раскидистому дубу, в большом теле которого зияло чернотой просторное дупло.

Таинственен мещерский край,

Запрятаны в глуши озёра.

Встречай нас, старый Кудовай,

Мы посетили тебя снова.

Пусть снова встретятся друзья,

Пусть ото зла вздохнёт земля!

Оставьте все тревоги тут!

Пропусти нас, старый дуб!

И вошла в дупло. Пятеро учеников последовали её примеру. Пройдя сквозь тьму, все шестеро ступили на поляну. Она более не была пустой. А размеры её стали намного, намного больше. Всё обозримое пространство уставлено цветными шатрами, развевались по ветру флаги. Ярмарка играла голосами, песнями, летающими огнями.

— Возьмитесь каждый другого за кушак и идите гуськом. Теряться здесь нельзя. — велела ведьма и пошла вперёд. Долбер двигался первым. Паф — за ним. Следом, держась за кушак Пафа, шёл Лён. А за ним и остальные двое.

Широко раскрыв глаза, они смотрели на весёлых зазывал. Их приглашали купить волшебные тыквы, которые пляшут и поют песенки. Целая гирлянда самопоющих дудок и рожков. Весело вертелись и пели гусли-самогуды. Трещали яркие вертушки, словно их вращал ветер, которого не было и в помине. Далее исполняли бешеный танец разноцветные шали и палантины. Хозяйка — маленькая толстенькая ведьма — ловко вымётывала их из сундучка размером с книжку. Далее — круглая, похожая на карусель, палатка с подвёрнутыми стенками. Откуда так чудесно пахло тыквенной кашей! Там происходил парад горшочков. Зрители со смехом смотрели, как горшочки по очереди выходят, раскланиваются и тут же наполняются горячей кашей да ещё с запечённой пенкой!

Ведьма вела их дальше. Впереди с визгом взлетали в воздух и с хохотом разрывались шутихи и петарды. Шумели за столами гости ярмарки. Это было место, где встречались старые друзья.

Ведьма продолжала двигаться. Наконец, когда ученики уже одурели от множества впечатлений, она остановилась у маленького клочка свободной земли среди палаток. Здесь не было много народу, только молчаливо и сосредоточенно из лавки в лавку ходили колдуны и колдуньи.

Фифендра встала между двух торговых лавок, сделав ученикам знак оставаться на дорожке. Звонко хлопнула в ладоши, развела их в стороны и очертила в воздухе вокруг себя круг. Тут же возникла большая синяя палатка. Непонятно, как ей нашлось место на крохотном клочке земли. На высоком шесте развевался узкий белый флаг с изображением ветвистого дуба, совсем как тот, в котором ещё утром жили ученики Фифендры.

Ведьма пригласила учеников внутрь и продолжила своё колдовство. Возникали из ниоткуда резные кресла с шёлковой обивкой, низкие столы. Сундуки, посуда. Под ногами раскинулся большой ковёр.

На столике появился пузатый самовар. Он запыхтел, горячо забормотал и выпустил в воздух струю пара. Маленький фарфоровый чайник на его макушке издал страстный аромат заварки. Самовар обвешался, словно бусами, большими бубликами и связками маленьких бараночек. Появились плетёные корзиночки с кренделями, пышками и пирогами. Прибежали, гремя ложечками, чашки с блюдцами. Приковылял туесок с густым и запашистым мёдом.

— Угощайтесь. — лукаво проговорила ведьма.

— А это не мираж? — опасливо спросил Лён.

— Нет, это не мираж, это из соседней лавки. Домашняя магия.

Некоторое время ученики торопливо поглощали снедь. Потом убедились, что пироги и плюшки неиссякаемы. Едва возьмёшь один пирог, как на его месте появляется другой, ещё обольстительнее.

Неожиданно на столе возникла новая чашка с блюдцем.

— К нам посетитель. — проговорила ведьма.

Вошёл невысокий плотный человек.

— Милости прошу к нашему столу. — пригласила его ведьма.

Незнакомец, однако, не спешил угощаться. Некоторое время они беседовали с ведьмой. Колдун оглядывал учеников. Наконец, он принял решение, после чего присел к столу и охотно принялся за чай. Так от них ушёл Долбер. На него нашёлся покупатель.

Следом ушли один за другим двое других учеников. Ведьма была придирчива. Не всякий гость удостаивался чашки чая. С некоторыми она не желала разговаривать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета эльфов

Похожие книги