Читаем Путь тьмы (СИ) полностью

   - Будем надеяться, что кортышки не снабдили его достаточным количеством оружия, чтобы поставить на стены всех мужчин, которых он укрыл за стенами, - произнес Бирт. - В любом случаем, пока мы не узнаем реальной численности гарнизона цитадели, я предпочту считать только солдат.

   - На стенах и крестьянин с арбалетом стоит рыцаря.

   - Только до того момента, когда этот рыцарь заберется по лестнице. Ну да ладно, какую стену предлагаешь? - Цард вновь перевел взгляд на стол, а его указательный палец обвел контур внешних стен.

   - Все одинаково паршивы. Можно смело идти на любую, но если выбирать - пускай будет южную.

   - С ее стороны нет леса? - усмехнулся генерал.

   - Именно.

   - Хорошо, пехота и латники пойдут с юга, а башни отправим на западную стену. Солдат должно хватить на все.

   - И тысяч пять-шесть оставим в резерве.

   Генерал кивнул. Их мысли сходились, осталось только дождаться возвращения поросят.

   - Надеюсь, Китит объявится скоро - каждый день мы теряем людей.

   Цард нахмурился.

   - И без тебя знаю. Сколько еще отрядов молчат?

   - Я получил восемь посланий из десяти. Значит, как минимум, две сотни наших людей можно списывать со счетов.

   - Хорошо хоть, прочие вернулись - это укрепило гарнизоны на имперском тракте. - Капитан положил на краюху хлеба шмат свинины и откусил. - Есть ли новости от принца?

   - Ни одной с тех пор, как он спустился с гор, - хмуро ответил ему генерал. - И я уже начинаю волноваться.

   - Одно из двух - либо ему не до нас, либо кто-то перехватывает голубей.

   - Это же специально обученные почтовые голуби, кто способен догнать их?

   - Наш император доказал, что умеет удивлять. Кто знает, какие у него в рукаве припасены трюки?

   - Как думаешь, - Бирт решил закинуть удочку, проверяя, что думает его друг по поводу магов. - Не могли и у Империи сохраниться маги смерти?

   Прежде чем ответить, гвардеец надолго задумался. Он поглощал свой хлеб с мясом и смотрел на старого друга. Наконец, когда молчание стало уже невыносимым, Цард дожевал пищу и запил ее большим глотком красного вина прямо из бутылки.

   - Бирт, ты очень, очень талантливый командир, но, увы, чудовищно плохой придворный. Для твоего же блага, прошу, не произноси больше вслух такое. Некромантов не осталось.

   - Как скажешь, - грустно улыбнулся Бирт. Он узнал, что хотел - друг опасается того же, вот только боится за свое здоровье и предпочитает держать язык за зубами. - Будем сидеть, готовиться к штурму и ждать, какие еще сюрпризы подготовит властитель Империи Тьмы.

   - Боюсь, что ответ на этот вопрос мы узнаем очень скоро.

   Капитан как в воду глядел, не прошло и часа, как в палатку ввалился гвардеец.

   - Господин, - рухнул он на одно колено. - Беда!

   - Что стряслось на этот раз? - вскочил генерал

   - Наших, в лесу...

   - Что?

   - Подстрелили двоих.

   - Насмерть?

   - Нет, но они умирают.

   - Почему?

   - Стрелы отравлены!

   Вот и оно. Генерал со вздохом поднялся.

   - Высокие сыны уже занялись ранеными?

   - Да, благородный.

   - Цард, идем, нужно взглянуть самому, - проговорил Бирт. - Похоже, наш хитроумный недруг решил перевести счет собственным мерзостям на новый уровень.

   Генерал с капитаном покинули шатер и быстрым шагом направились к большой палатке, отведенной для раненых. Солдат тут пока почти не было, и именно поэтому внутри витал аромат лечебных трав, а не тошнотворно-сладковатый запах гниющей плоти и смрад опорожненных кишечников.

   Новых раненых заметить было нетрудно - два воина метались в бреду и кричали от нестерпимой боли. Возле них стояли, склонившись трое высоких сынов во главе со своим предводителем.

   - Благословенный, что с ними?

   - Яд, причем нехороший, - обеспокоенно проговорил Этит. - Много всего намешано - тут и слюна змей и ядовитые растения и неизвестная нам дрянь.

   - Солдаты будут жить?

   - Да, - высокий сын протянул генералу небольшую склянку, сделанную из стекла. - Вот отрава, мы извлекли ее из тел несчастных. День их будет лихорадить, но потом все пройдет.

   - Стрелы? - односложно спросил генерал.

   - Да, - нахмурился высокий сын. - Враг применяет очередные темные уловки, ну да ничего, недолго ему осталось - сперва благороднейший Китит перемелет мерзавцев, засевших в лесу, а потом вы покончите с их столицей решительным штурмом.

   Генерал благоразумно придержал свои опасения при себе, вместо этого он спросил:

   - Есть что-нибудь еще, что мне следует знать?

   Высокий сын сложил руки на могучем животе и его лицо приняло задумчивое выражение.

   - Врачевание отнимает много сил, генерал. Яд, как я уже говорил, плохой, очень. По-видимому, какой-то старый рецепт, или, может быть, восточный, я точно не знаю. Боюсь, если супостаты станут смачивать все свое оружие в нем, нас четверых не хватит. По-видимому, мне придется отправить письмо с просьбой передать армии еще нескольких чародеев света.

Перейти на страницу:

Похожие книги