Он встал из-за стола – поспешно, едва не опрокинув стул. Он не остановится в борьбе за правое дело. Весь его мир, мир, за который он цеплялся так отчаянно с того момента, как попал во Внутреннюю Сферу, готов был вот-вот рухнуть. Он был должен уйти из этого места.
Выйдя наружу, во тьму, на исхлёстанную ливнем улицу, преследуемый знанием, коим он не желал обладать, Зэйн бросился в ночь.
XXI
«Цуоса» был состыкован со звездолётом типа «Инвейдер» уже почти четыре часа, но Ёсио всё ещё ждал. После долгих четырёх дней пути, он с нетерпением ждал встречи с эмиссаром
–
Старик резко выпрямился, рассеянно-маразматичная мина исчезла с его лица столь быстро, что Ёсио подумал, не последует ли и седая борода за нею. Человек был стар, но теперь уже не казался дряхлым, в его взгляде светились живой ум и властность. Ёсио порадовался, что магнитные подковки ботинок прилепились к палубе намертво: не будь этого, он отшатнулся бы, потрясённый столь внезапной метаморфозой.
– О, видно, тай-шу был неправ – осталось ещё вежливость у младшего поколения, – сказал незнакомец отнюдь не дребезжащим, не старческим голосом. Он улыбнулся, но улыбка-то вышла кривой.
–
– Конечно, я вас знаю. Не в пример своим мудакам-предшественникам, которых подводила самоуверенность, я знаю, с кем предстоит работать. Элементарная предусмотрительность требует узнать всех, кто вовлечён в исполнение твоих замыслов. Вас, например. В конце концов, вы – командир батальона.
Старик подмигнул, но это не ввело Ёсио в заблуждение. Комбат сел за стол и пристегнулся ремнём. Даже если магнитные ботинки вдруг размагнитятся, он остался бы на месте. Манеры старика начали его бесить, но по всему выходило, что этот бородатый дед и есть тот эмиссар, с которым тю-са предстояло встретиться. По тому, как он говорил, можно было заключить, что он имел некое влияние в «Чёрном драконе». Но на якудзу дедок не походил – а Ёсио, грешным делом, всегда полагал, что именно якудза управляли
– Мне сказали, что я получу от тай-шу Учиды информацию, адресованную офицерам от командира батальона и выше, – решительно проговорил Ёсио. – Тай-са Миядзаки не может надолго оставить полк, и потому он послал меня. Информацию должны передать вы?
– А вы бдительны. Мне это нравится. Однако бывают ситауции, когда излишняя бдительность не влечёт за собой ничего, кроме недоразумений. Вот, как сейчас, например… Время не ждёт, а я не доверил бы эту информацию никакому носителю, кроме себя самого, – цепкий взгляд старика не отрывался от Ёсио ни на миг, ища малейший намёк на колебание. Он что, думал, что Ёсио будет колебаться теперь? Теперь, когда он так прочно связан с