Читаем Путь самурая полностью

Пока девушка подбирала слова, Канске хотел возразить. Но видя, что Харуна всё для себя уже решила, парень не осмелился.

— К тому же, растить ребенка, когда судьба клана неопределенна, к этому я не готова, — усмехнулась Харуна. Последовавшие её слова, убедили парня в том, что на этом всё. Между ними больше не может быть других отношения, чем слуга-хозяин….

— Возможно, когда мы объединим страну, когда я стану Сёгуном, то мы вернемся к этому вопросу. Если ты всё еще будешь не против…

Эти слова не были обещанием, лишь неловко, помогали обходить острые углы.

— Как новый дайме клана Ямамото, отныне ты должен жить в провинции Хида. Думаю, так будет лучше для нас обоих…

— И ты вот так просто, откажешься… от всего? Не посмотришь на то, что было между нами?

— Мы все скованы оковами. Будучи самураями, мы следуем долгу. Как лорд клана Такеда, я подчиняюсь долгу. Если долг велит мне, я подчиняюсь. Ты, не исключение…

Харуна намекнула, что стратег должен быть готов вступить в узы брака с той, с кем клан Такеда приобретет силу и влияние.

— Этим долгом, Канске, мы с тобой прокляты…

Даже шум дождя не в силах заглушить голос Харуны. Стратег помнит отчетливо каждое слово. Лишь увидев табличку, возвещающую о том, что впереди лежали земли Хида, он соизволил последний раз обернуться.

Лишь сейчас, вдалеке от Харуны он осознал, что есть выход. Что не всё так безнадежно. Уловив эту мысль, он разразился смехом, напугав следовавших за ним людей. Лишь Рен, не шелохнулась, видя, внезапный приступ веселья её хозяина.

Она не могла не заметить, что после последней встречи с госпожой Такеда, Канске сильно изменился.

— Что такое, Хозяин?

На кончике языка, вертелось слово. Но понимая, что тут много лишних, Канске отмахнулся.

— Да так, вспомнилось что-то смешное.

А сам тем временем подумал, если нам мешают оковы, то надо их разбить. Может мне самому стать Сёгуном? Ведь тогда Харуна будет моей…

Мысль эта была абсурдной, но как магнит привлекало его. Ведь, став Сёгуном, Харуна окончательно отдалиться от него. Этого он допустить не мог.

— Этим долгом, Канске, мы с тобой прокляты…

Преследовали его слова госпожи Такеды.

— Если мы прокляты, то смоем проклятие кровью, — усмехнувшись сказанному, он осознал, что всё чего он добился, было недостаточно. и никто не мог сказать, будет ли достаточным, если он станет Сёгуном. Но, несмотря на это, другого выхода он не видел…

<p>Глава 24</p>

В ночном небе едва просачивался свет от далеких звезд. Но, несмотря на тучи, полная Луна отчетливо виднелась вдали, освещая дорогу ночным путникам. В эту ночь, тишина стаяла осязаема. Уже не было слышно пение птиц и назойливого шума насекомых. Зима, так или иначе, уже настигла жителей Ямато.

Деревья, росшие около дороги, будучи без листьев и не качаемые ветром, застыли, внеся свою лепту. Переход от осени к зиме, людьми ощущалась острее, ибо последние дни осени ничем не уступали обычным, летним дням.

Дожди, пришедшие с хозяином этих земель, стратегом клана Такеда, не были обильными. Не успев полностью омыть землю, дожди прекратились, изумив суеверных крестьян. Следом подул холодный ветер, гоняя пред собою тяжелые тучи и предзнаменуя скорый приход зимы.

Широкая дорога, после развилке становилась узкой. Пожалуй, это было бы не так заметно, если путников, шедших по дороге, не было бы чуть больше. Блеклый лунный свет едва ли мог показать их лица встречному. И, пожалуй, их легко можно было принять за разбойников.

Они не вели открытых бесед и праздных разговоров. Лишь едва уловимый звук от ходьбы, подчеркивал, что путники не были тенями умерших или нечистой силой.

— Надо было прихватить с собой светильники, — сказанное почти шепотом слова были подобны брошенному камню в воду. Процессия на минуту остановилась, ожидая продолжения. Но молодой человек, выйдя вперед, бойко продолжил путь.

Засуетившись, другие тут же последовали за ним, попутно пытаясь выйти вперед.

— Господин, вам нужно держаться…

Будто охранные псы, шедшие хотели охватить парня. Но одного его взгляда хватило, чтобы слуги уняли свой порыв.

Лишь после некоторой минуты, они услышали:

— Мы итак крадемся словно воры, показывая свой страх…

Хоть слова прозвучали обыденно, слуги углядели в нем упрек. Никто из них не решился ответить, ибо даже боги не знали, к чему это могло привести, зная безумный нрав Мицуги Ёрицуне.

Ёрицуне в свою очередь мало заботило мнение окружающих и уж тем более их самочувствие. Дорога в резиденцию занимала больше времени, и это не могло не доставлять неудобства. Хоть сам Ёрицуне еще не посещал резиденцию, он знал, что построенный на скорый лад резиденция не могла похвастаться многим. Конечно, парня мало заботило надлежащий вид резиденции нынешнего дайме провинции Хида. Его скорее заботило то, почему именно Канске решил удалиться от города. Ёрицуне, как и многие другие не понимал, что было причиной скорого приезда князя. И в этом, пожалуй, парень видел угрозу своей безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амбиции Такеды Харуны

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме