Лежа на циновке и рассматривая сад усадьбы, меня одолевает легкая грусть. Сёдзи открыты нараспашку, и перед моим взором отчетливо стоит дерево сакуры, та, что когда-то была посажена усилиями моих вассалов Косаки и Найто. Против моей воли, хандра, так или иначе, одолевает, принеся с собой тени прошлых лет.
Голоса Мисы, сестренки Масакаге и мальчишки Нобукады, братика Харуны, утонули в едином потоке голосов, которые медленно, но верно, застигает меня врасплох. Ведь если так подумать, много было тех, кто стоял рядом и прикрывал мне спину, были мне опорой. Но сейчас их нет рядом.
Предрассветная тишина в усадьбе уловима, но в этой тишине, чтобы не тревожить старые раны, концентрирую свое внимание на недавних событиях. Память играет со мной, и я без труда вижу лица своих воинов. Тело еще не забыло липкий пот и горячие лучи солнца, и на языке сразу же появляется солоноватый привкус, неотделимые атрибуты быстрого марша…
Я должен признать, что военная компания за провинцию Хида, пожалуй, самая успешная на моей памяти. Число убитых, как не странно, не превышает и двести душ. Конечно, раненых и тяжелораненых хватает, но сохранение жизни простых воинов, когда речь идет о борьбе за целую провинцию, уже неплохой результат.
— Князь, вы не останетесь здесь? С нами? — спросил Кирихара сразу же, как я поведал ему о том, что скоро покину их.
По моим расчетам, клану Ямамото, а значит и моей власти, ничего не угрожало. На севере Мицуги Ёрицуна увяз в войне против Уэсуги, а южная и центральная часть провинции, так или иначе, полностью покорились.
— В мое отсутствие ты будешь отвечать за клан, и править провинцией Хида. Я доверяю тебе… отец…
Услышав слово «отец», глаза старика увлажнились. Знаю, с моей стороны было не честно пользоваться незажившими ранами Кирихары, но на тот момент я ничего лучшего не придумал. И чтобы как то разрядить обстановку, я несмело подошел к старику и обнял его.
Признаю, объятия были завершающей стадией, чтобы тем или иным образом, получить доверие Кирихары. И видя, как старик тут же упал ниц, монотонно бормоча слова благодарности, я не мог отделаться от чувства стыда. Кирихара и клан заслуживали лучшего дайме, чем я. Ведь, по сути, проблемы по управлению тяжелее, чем битвы и войны. Эти проблемы, я без зазрения совести оставлял на плечи старика. Знаю, никто из общины не ставил мне это в упрек. Но себя то не обманешь…
— Можете не волноваться, клан Ямамото поддержит вас в любом начинании, — уверил меня старик на прощание. И глядя на серьезное лицо старика, меня не покидала мысль, что за его словами скрывалось многое, чего я не смог уловить. Но, так или иначе, старик больше не противился моему скорому отъезду, и мы на следующий день выдвинулись в сторону Синано.
Селения и города, всё мелькало на пути домой, и в каждом из них нас встречали люди, неважно, простой крестьянин или представитель высшего сословия. И нельзя сказать, что сословные условности отпали, исчезли. Но в этот миг, мне почудилось, что жители под властью клана Такеды, сплотились.
Странно было наблюдать, что перед тобой зарождается нация. Да, именно нация. Ведь, среди отголосков кланов, клан Такеды выделяется особым звуком, цветом. Встречающие нас жители, кто с цветами, а кто и с улыбкой на лице, праздновали не только нашу победу, но и скорое объединение страны…
Во всяком случае, эта мысль, поселившись раз, не желала отпускать.
— Канске, смотри. Как встречают тебя жители Сува!
Помниться, говоря это, принцесса Ю выглядела иначе, чем я привык её видеть. Передо мной стоял лорд, нежели своевольная девушка. Но за суровым образом, скрывалась та, которая прикрывала мне спину, делилась едой в походе и разделяла тревоги.
— Хей-хей-Хо!
— Хей-хей-Хо!
Кричали победный клич, не только наши воины при в ходе в город Уэхара, но и местные жители. Колонна двигалась не спеша, чтобы каждый мог насладиться парадом. Воины, предчувствуя интерес со стороны мирян, еще вечером вычистили свои доспехи от дорожной пыли.
Каждый отряд нёс свое знамя, и среди общего потока, отдельно от асигару, выделялись самураи. У самых именитых самураев были причудливые доспехи со шлемом. Тода и Ген, бывшие разбойники, отныне официально стали генералами тысячниками. А про возросший авторитет принцессы Ю и Санады Нобуцуны говорить не приходилось.
Но от меня не укрылось, что доля внимание толпы коснулась и Рен с Айкавой. Если первая, сидела на гнедом скакуне, ничего не выражая, надев безликую маску, то вторая активно махала рукой, будто вся толпа приветствовала лишь её.
Ухмыльнувшись, что хоть кому то из нас доставляет удовольствие вся эта суматоха, я уловил звонкий голос:
— Папа, смотри… это наши воины!