Читаем Путь королей полностью

– Прошу прощения. Я бросил вас, чтобы предупредить моего друга о гостях, пожаловавших в храм. К тому же каждый новичок должен пройти все испытания сам. Без помощи проводника. Поверь, Айна, вам грозила лишь опасность промокнуть, так же как любому пришедшему сюда впервые. Я бы не стал рисковать…

– Хочешь сказать, что потом, если мы пожелаем снова сюда вернуться, этот водопад уже не промочит нас до нитки? – холодно хмыкнула я и замолчала, во все глаза разглядывая высокого мужчину, неожиданно появившегося позади него.

– Боги да благословят вас, королева Айна. И вас, принц Дейрриан. – Холод, идущий от низкого голоса незнакомца, заставил нас с Деем прижаться друг к другу еще крепче, но тепло наших тел не могло спасти от дрожи, как бы крепко мы ни прижимались. – Прошу, пойдемте со мной. После испытания водой вы обязательно должны принять испытание Огнем.

Незнакомец развернулся и скрылся за уступом, скрывающим арку.

Теперь понятно, откуда он появился.

Интересно, каким образом этот незнакомец мог узнать нагаданное мне ундинами будущее? И… принц Дейрриан? О темном прошлом эльфира я наслышана, но вот как проведал о нем хозяин пещеры?

Видимо, эльфир думал о том же. Переглянувшись, мы неохотно отстранились друг от друга (лучше бы мы этого не делали! Боги, как же холодно!) и направились вслед за незнакомцем.

Коридор, открывшийся за аркой, тоже ярко освещали факелы, но в нем, казалось, было еще холоднее.

– Потерпи, Айна. Уже почти все закончилось. Здесь ты будешь в безопасности. Здесь все будут в безопасности, – едва слышно произнес шагающий чуть позади Зарин.

– Это очень радует. – Я бросила на него быстрый взгляд. Надо привыкать к его талантам. Создается впечатление, что он читает не чувства и эмоции, а мысли! – Как бы нам не пришлось соскучиться по черным драконам, облавам и наемным убийцам!

Перед глазами невольно встало лицо Сандра. Мы-то в безопасности, а он? Где он сейчас?

Вскоре длинный коридор закончился, приведя нас в довольно уютный, жарко натопленный зал, бесспорным достоинством которого был огромный, ярко пылающий камин. Его окружали небольшие мягкие кресла и диванчик. Возле стен выстроились стеллажи с тысячами книг и свитков, а в центре возвышался монументальный девятиугольный каменный стол. А может, и не стол это вовсе…

– Итак… – Встретивший нас мужчина стоял неподалеку, поджидая нас. Я еще раз с любопытством взглянула на него. Ростом с меня. Яркая внешность, черные волосы и темные глаза говорили о его принадлежности к расе перевертышей, а непропорционально широкие плечи и массивный с горбинкой нос – о крови подгорников. Полукровка? – Меня зовут Берш. Хранители сказали, что вы идете сюда, но… среди вас нет Алессандра. Где он? Я не хочу начинать испытание Огня без него.

– Берш… – Я даже стиснула виски, пытаясь вспомнить его полное имя. – Берш ли Тукен?

– Совершенно верно, королева. Так меня звали, пока я жил в мире смертных. До тех пор, пока Ушедшие не избрали меня на роль Хранителя знаний в этом древнем святилище.

– Значит, мы искали вас? Все это время мы искали вас?!

– И нашли. – Он вежливо улыбнулся.

– А почему… – Я опустила глаза, стараясь не выдать вдруг охватившее меня волнение. – Вы называете меня королевой?

– Так называет тебя твой Хранитель, а кто я такой, чтобы не верить ему на слово?

Хранитель? Рисар?

«Да, моя королева. – В голове тут же раздался знакомый голос. – Только не говори, что тебе это не нравится!»

Сзади послышались шаги. Ровные. Невозмутимые. Они словно возвещали приход неизбежного. Берш взглянул мне за спину, и на его лице заиграла счастливая улыбка.

– Ну вот, теперь все в сборе, и я прошу вас пройти к камину.

Я обернулась и, едва не задохнувшись от счастья, бросилась на шею к приближавшемуся Сандру.

– Ты жив!

<p>Глава 19</p><p>Сандр</p>

Стиснув девчонку, я с наслаждением зарылся в ее уже чуть отросшие, мокрые волосы. Довольно непривычно, но очень приятно видеть такую искреннюю радость Айны. Ее не смутило даже то, что я был промокшим до нитки, впрочем, как я заметил чуть позже, сухим тут оставался лишь хозяин пещеры.

Забавно здесь встречают гостей. Хотя, когда мы летели, За Зу бросил что-то о воздушности моста и вечно подтекающей двери. К сожалению, мост я не увидел, а За Зу, прежде чем вернуть мне мое тело, любезно зацепился когтями за какую-то невидимую решетку рядом с водопадом и практически по плечи втиснулся в пещеру. Моя жизнь в собственном теле продолжилась с незабываемого момента: мало у кого так получилось лежать на мокром каменном полу и наслаждаться ледяными струями, стегающими ноги. Если честно, переход из тела За Зу в собственное я не заметил. Хотя… немного непривычно было снова ощутить себя человеком.

– Сандр… Сандр! – Айна сжала ладошками мое лицо и восторженно вгляделась мне в глаза. – Я знала, что ты жив. Рисар мне сказал, но… я так за тебя переживала! Ты… ты как будто изменился. Твои волосы… в них словно запутались лучи заката!

Лучи заката? Надо же!

Перейти на страницу:

Похожие книги