Читаем Путь королей полностью

– Подмогни. А далеко до нее? – Зарин встал так, чтобы лунный свет не отражался в его глазах.

– Да не! Два поворота, три канавы! Но попасть в город можно только утром, вот я и не спешу. Успеем еще у ворот настояться.

– Вот незадача. – Перевертыш озадаченно почесал висок и подмигнул мне. – А моего меньшого братца от такого медленного бега мутит. Может, все-таки подбавишь скорости? А у ворот и выспаться можно будет.

Мужик пожал плечами и взялся за вожжи.

– Да без проблем. Долетим за четверть часа!

Мы забрались в телегу. Мужичок присвистнул, гикнул и… кобыла сорвалась в такой галоп, что мы с Зарином вцепились друг в друга и в борта ветхой повозки с одним желанием – не рассыпаться вместе с телегой где-нибудь на ближайшем повороте.

Вскоре, сообразив, что жизни езда в этой конструкции не угрожает, я даже с любопытством начала разглядывать пролетавшие мимо окрестности. Вот только заросшие сухостоем поля, покинутые избы и виселицы с высохшими от времени мощами не привнесли надежды и уверенности в завтрашнем дне. Более того, мне невероятно захотелось вернуться домой. Впрочем, дома, как выяснилось, у меня никогда и не было… но снова очутиться в уютной крошечной комнатке на Горе Снов, я бы не отказалась.

Бросив украдкой взгляд на Зарина, я даже позавидовала ему. Невозмутимый и спокойный, он словно ехал на увеселительную прогулку. Хотя, если бы на виселицах болтались останки перевертышей, не думаю, что он смог бы сохранить такое спокойствие.

Он расценил мой взгляд по-своему. Притянув к себе, коснулся губами моего затылка и пообещал:

– Не бойся. Нам ничего не угрожает. Более того, нас не заметят. Я был в королевской тюрьме. У дверей даже стражников нет, но висят огромные замки. При помощи карты переходов мы минуем все преграды, а после уйдем тем же путем.

– А как ты планируешь вернуться на Гору Снов?

– А я не сказал? Берш дал мне два свитка перехода. – Зарин улыбнулся. – Просто не терпится показать тебя отцу.

– В качестве кого? – Я чуть прищурилась. Что он ответит?

Улыбка исчезла с его губ.

– Моей королевы. Ты ведь станешь моей женой?

– Давай не будем пока ничего загадывать? И… ответь мне на один вопрос… когда ты меня увидел, ты знал, что я сестра Сандра?

– Честно? – Он отвел глаза и вздохнул. – Нет. Но между вами была какая-то связь. Я даже подумал, что ты и он… Но я честно предупредил его, что буду за тебя бороться. После под строжайшим секретом мне все рассказал Берш. Возможно, поэтому я и пришел к тебе сегодня не таясь. Я знал, что Сандр мне больше не соперник, а… названый брат.

Я тоже не сдержала вздох.

Сандр…

Как-то он там?

Все еще думает о моем предательстве или обряд исцелил его раны?

– Приехали! – вырвал меня из раздумий голос нашего кучера. – Дворцовая стена – вот она!

Я огляделась и замерла. Кошмар, мучивший меня все эти годы, воплотился в реальность. За высоченной каменной стеной поднимались белоснежные, чуть мерцающие в лунном свете башни. Я безошибочно нашла самую высокую, что снилась мне каждую ночь.

Волнение сделало мои ноги ватными.

Мой дом. Этот замок должен был стать моим домом!

И я вдруг так ясно увидела богатый зал, отца и мать, и нас с Сандром, совсем маленьких, играющих у огромного камина… и зло зажмурилась, не позволяя слезам прочертить соленые дорожки на моих щеках. Кто виноват в том, что этому не суждено было сбыться? Сумасшедший, страдающий от одиночества безумец, принц Сайрус или жаждущая всемирного господства тварь, вселившаяся в него?

– Я убью его!

Слова, тихо сорвавшиеся с губ, заставили меня очнуться. Я словно призвала в свидетели весь мир.

– Ты что-то сказала? – Зарин тоже сделался задумчивым, разглядывая приближающиеся, дышащие величием стены Полыни.

– Да. – Я посмотрела на него. – Я дала себе клятву.

То ли что-то было в моем взгляде, то ли в голосе, но он только кивнул и, хлопнув мужичка по плечу, поспешил сменить тему:

– Эй, любезный, притормози-ка тут. Нам пока до городских ворот не надо.

– Как скажешь, мил-человек, как скажешь. – Возница натянул поводья, заставляя клячу остановиться. – А то смотрите, в телеге места много. До утра переночуем.

– До кустов сходим и вернемся, – «поддался» на уговоры Зарин, протягивая мне руку. Но я не воспользовалась его приглашением, а, свесив ноги, спрыгнула в дорожную пыль и спросила у возницы:

– А зачем вы в Полынь?

Я попробовала изменить голос, подражая легенде о младшем брате, но, судя по пристальному взгляду мужика, у меня это не особо получилось.

– Так на казнь. Завтра поутру, говорят, опять кому-то голову посекут.

– И какая тебе в этом радость? – заинтересовался Зарин.

Мужичок пожал плечами:

– Так подберу. Мало ли какой ведьме черепушку продать или какие косточки. А то, если бедолага знатных кровей, может, и отдать тело родне. За деньги. Но я не один такой. Просто приехал раньше других, чтобы место поближе к плахе занять. Вот поглядите потом, что тут будет делаться под утро!

Я стиснула кулаки и направилась к городской стене.

Боги, почему вы отреклись от нас?

Почему творится такое в гордом городе Хранителей Равновесия? Почему???

Перейти на страницу:

Похожие книги