Читаем Путь качка (ЛП) полностью

Отстегиваю ремень безопасности и выпрыгиваю из грузовика, мои шлепанцы падают на землю, дверь захлопывается за моей спиной.

— Что делаешь?

— Маникюр, — саркастически говорит она, закатывая глаза. — На что это похоже? У меня спустило колесо, Три-Джей.

Маленькая засранка использует мое прозвище, как будто это оскорбление. Как будто я не работал усердно, чтобы заработать его, с пятнами крови, пота и травы, навсегда въевшимися в мои колени, с сотрясениями мозга и несколькими выбитыми зубами.

— Похоже, ты сломалась на обочине дороги. Спустило колесо? — Я вижу, что так и есть — задний левый бок машины наклонен к тротуару.

Девушка закатывает глаза.

— Где твой закадычный друг?

— Занят чем-то другим. — Я пожимаю плечами. — Ты позвала кого-нибудь на помощь?

— Честно? Нет.

Мои брови взлетают до линии волос.

— Почему?

— Потому что, Джексон, я знала, что ты, в конце концов, придешь и спасешь меня. Сегодня же вечер пятницы. Разве это не твой обычный маршрут?

— Ты хотела, чтобы я спас тебя?

— Хотела? Нет. Нуждалась? Да. Мне нужна помощь с запасным колесом.

— Ты же не хотела, чтобы я спасал тебя?

Терпение Шарлотты иссякает.

— Ты мне поможешь или нет? Я могу позвонить кому-нибудь, кто не будет морочить мне голову.

«Ох, уж этот рот…»

— Помогу. И покажу, как самой поменять колесо. Ты должна знать, как это делать.

Девушка стонет.

— Отлично.

— Открой багажник, посмотрю, что у тебя там.

Шарлотта неохотно подчиняется, открывает дверь со стороны водителя и наклоняется, щелкает рычагом под приборной панелью, чтобы открыть багажник своей машины.

Слышится щелчок и багажник приоткрывается. Поднимаю его до конца, чтобы заглянуть внутрь. Запасное колесо-докатка погребено под кучей всякой фигни: спортивная сумка, бутылка с водой, кроссовки, пушистое фиолетовое одеяло, одна теннисная туфля, несколько книг в мягкой обложке.

Никаких инструментов. Никакой монтировки.

Никакого домкрата.

Хватаю запаску одной рукой, поднимаю ее и кладу на землю, захлопывая багажник.

— Тебе повезло, что я оказался рядом, потому что тебе нечем снять колесо. Тебе следует возить в багажнике набор инструментов.

— Да, да, так и сделаю, — отвечает она скучающим тоном. — Набор инструментов — будет исполнено.

Я быстро выуживаю необходимые нам инструменты из кузова своего грузовика, а затем присаживаюсь на корточки рядом с ее машиной, чтобы просунуть домкрат под нее. Кручу ручку до тех пор, пока левая сторона машины слегка не поднимается над землей, ровно настолько, чтобы я мог снять колесо и заменить его на меньшее, временное.

— Иди посмотри, что я делаю. Запоминай.

Она вздыхает, волоча ноги по бетону, садится на корточки рядом со мной.

— Сначала с помощью этого раскручиваешь все гайки. — Я показываю ей монтировку, надеваю ее на одну из гаек и проворачиваю против часовой стрелки. — Иногда они немного ржавеют, так что придется приложить усилие.

— Ясно.

— Затем снимешь колесо и откатываешь его в сторону. — Я так и делаю, прислоняю его к бамперу, чтобы не откатилось. — А теперь давай, надевай запаску.

— Ты хочешь, чтобы я это сделала? — Ее глаза широко раскрыты.

— Да. Твоя обезьяна, твой цирк.

— Что бы это ни значило.

— Просто надень запаску и перестань закатывать глаза. Разве мама никогда тебе не говорила, что, если будешь часто это делать, они застрянут внутри?

Девушка смеется, подтаскивая тяжелую запаску и изо всех сил пытаясь установить ее на ступицу.

— Говорила. Все время.

Чарли смотрит на меня, а не на то, что делает, на ее губах легкая улыбка.

Такая милая.

Действительно чертовски милая.

— Теперь возьми гайки и затяни каждую до упора. Как звезда, сначала та, потом эта. — Я указываю на каждую точку, обозначая схему, которой я хочу, чтобы она следовала. Девушка колеблется. — Вперед.

— Что, если оно отвалится по дороге, потому что я сделала что-то неправильно?

— Не отвалится.

Она настроена скептически.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю. Я сменил много колес.

— Много колес, — вторит она. Улыбка танцует на ее губах, глаза сверкают, как будто я сказал что-то, чтобы позабавить ее.

— Перестань дразнить мой акцент и продолжай работать.

Девушка хмыкает, ее нежные руки теперь покрыты грязью, розовый лак на ногтях, без сомнения, облупился от соприкосновения с металлическим ободком. Я протягиваю руку, чтобы помочь, предплечья и бицепсы напрягаются от этого движения.

Взгляд Шарлотты скользит по моим мускулам, и когда я ловлю ее на том, что она таращится, у нее хватает вежливости покраснеть так сильно, что я вижу это в тусклой, сумеречной дымке.

Попалась!

Похоже, Шарлотта все-таки не застрахована от меня. Мои бицепсы чертовски большие, даже парни впечатлены.

Она опускает взгляд, сосредоточив его на колесе и текущей задаче.

Точно. Вернемся к делу.

— Теперь мы опустим машину на землю, так что берись за ручку домкрата и поворачивай против часовой стрелки. — Я протягиваю ей серебряный гаечный ключ для домкрата, и она принимается опускать машину. — Хорошо, отличная работа, — хвалю я. — А теперь заканчивай затягивать гайки как можно туже.

— После того, как опустила машину на землю?

— Ага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену