В дверь постучали, и волшебство мгновенно рассеялось. Чарли отпрянул и посмотрел на Тессу со странные чувством: казалось, его только что стукнули по голове, но от удара сознание прояснилось. Она ответила рассеянным, отсутствующим взглядом. Стук повторило и вывел из транса. Тесса вздрогнула, отпрянула и посмотрела на дверь.
— Да, — ответила она чужим, не своим голосом. — Войдите.
Слуга принес верхнюю одежду. Миссис Невилл поспешила сама накинуть пелерину и, не поднимая глаз, завязала у подбородка тесемки. Внезапно протрезвев, лорд Грэшем надел плащ и поблагодарил лакея коротким кивком.
— Что ж, вечер получился необычным, — произнесла она негромко и подняла капюшон, чтобы спрятать лицо. — Миссис Бейтс, должно быть, уже заждалась. До свидания, сэр.
— Да, — пробормотал Чарли. Очень хотелось поцеловать ее снова. — Завтра к вам заеду. — Он предложил руку.
— Нет! — Тесса отстранилась. — Я ухожу. Спокойной ночи.
— Позвольте проводить хотя бы до подъезда, — взмолился граф, однако наткнулся на испуганный взгляд.
— Ни за что. Оставьте меня в покое! — Миссис Невилл стремительно вышла из комнаты и с высоко поднятой головой покинула гостиницу «Медведь».
Чарли с проклятием выбежал на крыльцо. Отпустить ее одну он не мог, а потому, держась на почтительном расстоянии, шел следом до тех пор, пока не увидел, как открылась, а потом закрылась дверь «Золотой лани».
В мрачном настроении граф направился обратно к «Медведю», где стоял экипаж. Зря он согласился присутствовать на этом злосчастном обеде. Зря выпил так много. Зря не застрелил Хайрама Скотта в первый же день. Зря не сдержался и поцеловал Тессу. Зря выпустил из объятий, кто бы там ни стучал в дверь.
Грэшем завернул за угол и едва не столкнулся с человеком, который спешил в противоположном направлении.
— Прошу прощения, милорд. — Тот отступил и снял шляпу. Граф узнал Лестера — того самого инженера, который весь вечер просидел в молчаливом напряжении, — и остановился.
— Что же, черт подери, так старательно скрывает Скотт?
Лестер промолчал, однако на лице появилось виноватое выражение. Грэшем отбросил щепетильность и хищно улыбнулся.
— Позвольте вас угостить, сэр.
Глава 12
На следующее утро Тесса подчинилась голосу оскорбленного самолюбия и написала мистеру Скотту категоричное письмо, в котором сообщила, что если на следующий же день не получит финансовый отчет, то немедленно вернется в Лондон и самым решительным образом отговорит брата от опасной инвестиции. Безжалостная прямота высказывания и полное отсутствия такта привели бы Луизу в ужас, однако об этом Тесса даже не думала. Она почти с надеждой ожидала новых отговорок: они позволили бы уехать из Фрома, не признав поражения.
Однако не скрашенное формальными любезностями требование возымело фантастическое действие. Не прошло и часа, как бизнесмен прислал ответ с самыми глубокими извинениями и приглашением в любое удобное время посетить завод, где бухгалтерские книги ждут в полной готовности.
Немного успокоившись, Тесса решила больше не писать и оделась, чтобы отправиться в Меллз лично.
— Может быть, следует сказать его сиятельству? — осторожно предложила миссис Бейтс, с тревогой наблюдая, как госпожа завязывает ленты на шляпке.
— Зачем? — Тесса сосредоточенно смотрела в зеркало. — Она почти ничего не рассказала Эжени об ужасном обеде, кроме того, что он оказался пустой и неприятной тратой времени. И сразу легла спать, чтобы предупредить дальнейшие расспросы — особенно о лорде Грэшеме и о том, почему он не проводил ее обратно. Никто не должен знать правды; надо попытаться как можно быстрее выбросить из головы и самого графа, и его опьяняющий, предательский поцелуй.
— Ну, милочка, он мог бы составить тебе компанию… — Голос компаньонки наткнулся на острый взгляд и неуверенно растаял.
— Эскорт мне не нужен. И экипажем я прекрасно могу управлять — так, как захочу. А если он тоже пожелает изучить гроссбухи, — добавила она, заметив, что Эжени снова открыла рот, — то сможет съездить в любое время.
Вот уж действительно. Хайрам Скотт с восторгом выскочил бы из постели среди ночи, чтобы продемонстрировать лорду Грэшему все, что тот пожелает увидеть, начиная от бухгалтерских книг и заканчивая уборными.
Эжени погрустнела.
— Что же случилось, милочка? Раньше ты не отказывалась от общества лорда Грэшема.
Тесса вспыхнула.
— Но и не просила его служить нянькой по пути из Фрома в Меллз! Право, Эжени, меня удивляет ваше стремление злоупотреблять добротой занятого человека.
Теперь уже покраснела миссис Бейтс.
— Это потому, что я за тебя беспокоюсь, — пролепетала она и подошла ближе. — Дороги разбиты, ты же сама это признала. Для леди, путешествующей в одиночку…
— Да, пожалуй, вы правы. — Тесса вошла в спальню и вернулась с заряженным пистолетом в руке. — Для спокойствия возьму это с собой.
Эжени в ужасе отшатнулась.
— Ах Господи! Неужели у тебя действительно хватит духа кого-нибудь застрелить?