Лорд Грэшем уехал, а Тесса ощутила душевный подъем, которого не испытывала уже давно. Неожиданный прилив сил она объяснила чувством облегчения: что ни говори, а расположение графа не иссякло. Значит, ни Эжени, ни Луиза не смогут обвинить ее в неучтивости. К тому же он сообщил чрезвычайно важную новость о предстоящем деловом обеде. Однако при каждом случайном взгляде на колокольчики губы сами собой расплывались в улыбке и приходилось усилием воли направлять мысли в иное русло — подальше от человека, который их привез.
— Ах до чего же мило, что его сиятельство нашел время позаботиться о твоих цветах! — предательски воскликнула Эжени.
Тесса поспешила спрятать улыбку — так, на всякий случай.
— Да, но это ваши цветы: я собирала их специально для вас.
— Чепуха! — твердо провозгласила компаньонка. — Он привез колокольчики тебе, так что они твои.
— В таком случае наши. — Тесса поверить не могла, что спорит из-за нескольких былинок. — У вас не найдется нового пера? Надо написать Уильяму, а мое сломалось.
— Ты только и делаешь, что пишешь брату. Разве со вчерашнего дня случилось что-то новое?
Подобной наблюдательности Тесса не ожидала. Никаких существенных изменений не произошло: она по-прежнему ждала, пока Скотт пришлет бухгалтерские отчеты. Просто нужно было найти какое-то занятие, чтобы спастись от бесконечных бесцеремонно прозрачных намеков Эжени.
— Я не закончила вчерашнее письмо. Говорю же: перо сломалось.
— Скорее всего Марчмонт уже уехал в Лондон, — задумчиво пробормотала компаньонка, разбирая мотки шелка для вышивания. — Уверена, что его интересует только твое окончательное суждение: да или нет. Если бы он был в состоянии вникнуть в детали, то приехал бы сюда сам, а не прислал тебя.
Справедливо. Не найдя веских аргументов, Тесса смущенно расправила юбку.
— И все же полная картина проекта не помешает даже ему.
Эжени выбрала ярко-синий клубок.
— Что действительно не помешает, так это немного поощрить доброе отношение к тебе лорда Грэшема.
Тесса ошеломленно застыла.
— Конечно, не помешает. Никогда с этим не спорила.
— Кажется, он твердо решил завоевать твое расположение, — заметила миссис Бейтс, деловито вдевая нитку в иголку.
— Граф очень внимателен, — скованно ответила Тесса, — но мне кажется, что его интерес сосредоточен на вас.
Эжени взглянула с нескрываемым изумлением.
— Дорогая, ты слишком умна, чтобы так думать! Красивый молодой человек не приедет с визитом к пожилой леди, если поблизости не окажется прелестной молодой особы.
— О, не смешите!
Эжени вскинула брови.
— Как хочешь, но лично я не готова предположить, что лорд Грэшем слеп.
Тесса нетерпеливо вскочила; от возмущения руки сами собой сжались в кулаки.
— Не знаю, чего именно он добивается, но уж точно не моей благосклонности! — гневно воскликнула она. Этого просто не могло быть. А если бы даже и могло, то все равно не случилось бы, узнай граф ее историю. — Вы так говорите, потому что жалеете меня. Хватит! Немедленно перестаньте жалеть! Я прекрасно обхожусь без мужа, и вам отлично известно почему.
Компаньонка не смутилась, как можно было ожидать, и не принялась извиняться. Вместо этого отложила рукоделие и посмотрела на госпожу долгим внимательным взглядом.
— Ах, дорогая, — грустно вздохнула она. — Я вовсе не жалею. На свете не много таких сильных людей, как ты! Но будешь ли счастлива, всю жизнь работая на брата? Ты еще так молода, что сможешь выйти замуж, любить и быть любимой. — Губы задрожали, и Тесса вспомнила, что муж миссис Бейтс умер спустя несколько лет после свадьбы. — Лорд Грэшем совсем не похож на того ужасного человека. Так зачем же всю жизнь наказывать себя из-за него?
Нет, она не наказывала себя. Скорее защищалась. Однажды неосторожно поддалась мужскому обаянию и вниманию, а теперь твердо решила не повторять ошибок. Ричард тоже проявлял интерес и внимание. А когда открылись его истинные намерения, она вырвалась из западни с гневом и стремлением к мести, чем разрушила и свое доброе имя, и репутацию семьи. Восстановить доверие родных удалось только верным служением на благо фамильного поместья. Добросовестная работа на брата, выражаясь словами Эжени, обещала безопасность. Доказывала родителям, что младшая дочка не сумасшедшая, успокаивала опасения Уильяма относительно сложностей совместного проживания и оправдывала нежелание выходить замуж. Отныне Тесса встречалась исключительно с бизнесменами и торговцами, банкирами и юристами, которые по определению не могли составить достойную партию сестре виконта. Единственным человеком, время от времени напоминавшим о возможном замужестве, оставалась Луиза, да и то исключительно из-за любви к нарядам и пышным церемониям. Одна лишь мысль о подготовке к свадьбе приводила ее в бурный восторг, и в этом отношении Тесса представляла собой единственный подходящий объект.