Читаем Путь Эрто полностью

– Ох-хо-хо, – захохотал Перна де Кабра, – этот парень далеко пойдет. – Он достал из кармана фляжку и отвинтил крышку. Налив туда немного содержимого, протянул Зорго. – Выпьем за примирение, маленький жулик.

Зорго поднял крышку, отхлебнул из нее и протянул козлоногому. Тот опрокинул остатки в рот, крякнул и протянул открытую ладонь крысе. Зорго ударил по ней лапой.

– Мир!

Туола, наблюдая за сценой примирения, подумала: «Маленький народец не даст себя в обиду и не пропадет, но мы должны были сами подумать о них. Хорошо, что зеркальные братья не забыли о своих друзьях».

Извержение

В первый день лета все было готово к отплытию: корабли оснащены и обеспечены запасами воды и продуктов, команды обучены. На следующее утро из многодневного полета должны были вернуться царственные кондоры. Это была уже пятая попытка найти землю, пригодную для переселения. Четыре предыдущих не принесли результата. Были обследованы морские просторы на сотни миль вокруг, но безрезультатно.

Эрто с Йоккуэлем решили последний раз облететь бухту. Маленький эльф свистнул Арроджадо, и они взмыли в небо.

– Давай слетаем к заброшенному маяку, – предложил лопоух.

– Давай, – согласился Эрто.

Старый маяк стоял на мысе, выступающем в море. Когда-то его свет звал корабли в безопасную гавань. Фонарь давно не работал, но здание маяка, сложенное из огромных камней, выдержало все штормы. Оставив Арроджадо греться на солнышке, друзья подошли к башне.

Входная дверь, когда-то прочная, еле держалась на ржавых истлевших петлях, но внутри было сухо, и лестница, ведущая наверх, выглядела крепкой. Подростки стали подниматься по ней. В проемах окон стекол не было. Солнце освещало внутренние стены маяка. В нишах валялась брошенная утварь: старый фонарь без свечи, медный чайник, котелок, сломанный багор и прочий хлам, который хозяева оставили, покидая дом. Все было покрыто слоем пыли и затянуто паутиной.

В маячной комнате, где смотритель дежурил по ночам, обеспечивая работу светильника и зеркал, друзья нашли стол с таинственными приборами. Поднявшись в купол, они остановились, пораженные открывшимся видом. Море распахнуло перед ними свои просторы, напоминая о бескрайнем пути, который их ждал.

Уже по дороге назад в одной из ниш в стене Йокку обнаружил деревянную дверь и потянул за медную ручку. К его удивлению, дверь поддалась. В толстой стене маяка открылся ход, ведущий вниз.

Сняв со стены факел, Эрто поджег его, и друзья двинулись вперед. Крутые ступени вскоре привели их к каменному туннелю, уходящему в сторону берега. Двигаясь по подземному ходу, подростки вышли в зал, напомнивший им последние приключения. Сходство было столь разительным, что они молча переглянулись. И когда под куполом зала зажглись два светящихся шара, Эрто понял, что смутное чувство, которое толкало их на поиски, не подвело.

– Я знал, что ты придешь. Это предрешено судьбой, – раздался голос Горного духа. – Мой сын готов. Приступим.

Друзья непроизвольно взялись за руки. Мягкая непреодолимая сила подхватила их и уложила на каменный стол в центре пещеры. Маленький огненный шар опустился к их головам. Голубые светящиеся нити протянулись к Эрто. Он почувствовал, что падает в гигантскую пропасть. Эльф раскинул руки, ветер подхватил его и стал поднимать вверх. С высоты полета он увидел остров, конус вулкана и бухту с кораблями, готовыми к отплытию. Туола, ожидая его, напряженно всматривалась в небо.

«Пора возвращаться», – подумал Эрто. И в тот же миг картинка исчезла. Он открыл глаза. В зале никого не было. Рядом на столе безжизненно лежал Йоккуэль.

– Нет! – закричал Эрто и протянул руки к другу. В тот же момент он увидел, как в направлении к Йоккуэлю протянулись яркие оранжевые нити. Йоккуэль вздрогнул и очнулся.

– Что произошло? Я ничего не помню! – воскликнул он.

– Какое счастье, что ты жив! – обрадовался маленький эльф. – Все позади. Мы должны идти. Нас ждут.

Друзья бросились к выходу. Через несколько минут они неслись на спине Арроджадо к лагерю.

– Не пугайся, – обратился Эрто к другу. – Я должен кое-что попробовать. – С этими словами он поднялся и шагнул со спины дракона.

– Вниз, Арроджадо, вниз! Спасай его! Он разобьется! – закричал Йоккуэль, хватая дракона за шею.

– Нет, малыш. Эльф не нуждается в моей помощи, – усмехнулся старый дракон.

Йоккуэль взглянул вниз, боясь увидеть тело друга на прибрежных камнях, но с облегчением вздохнул. Эрто планировал, раскинув руки.

– Он чувствует силу ветра, – добавил Арроджадо. – Сбылось предсказание. Родился новый герой.

Когда Арроджадо приземлился на краю лагеря, эльф уже ждал друга.

– Ты видел, я могу летать! – радостно воскликнул он.

– Дракон сказал, что это только начало, но ты не должен задаваться, – заметил Йокку. – Помни, что гордыня – твой враг. Ты должен жить в мире с Норро и не стремиться к превосходству.

– Да, я помню. Я говорю это тебе, потому что ты мой друг!

Подростки побежали к главной палатке. Туола, взглянув на Эрто, сразу почувствовала неладное. Она произнесла заклинание, позволяющее видеть внутреннюю силу. Увиденное потрясло ее. Обняв внука, Туола сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей