Читаем Путь богов полностью

– Не все так просто, Кер. Дело в том, что, оказывается, за этим судном, – Лой кивнул на экран, где в трюме лежала темная туша чужого звездолета, – и у нас на хвосте, как теперь ясно, – целая эскадра Космопола. Плюс боевая эскадра республики Киран. Они сейчас сильно отстали, так как находятся по ту сторону «Барьера» и «Угольного Мешка». Но им ничего не мешает переслать сообщение на местную эскадру Космопола. И, скорее всего, они так и сделали. Если им вот так отдать звездолет, то почти наверняка начнется война. Та контрабанда, как утверждает База, одна из причин кризиса.

У Кера отвисла челюсть.

– Вот такая фигня! – заметив замешательство друга, съехидничал Лой. – Но чтобы ее не допустить, нужно сделать так, чтобы эта треклятая посудина прибыла на Биэлу раньше прибытия туда обеих эскадр. Тогда правительство Биэлы смело, с полным на то правом, скрутит кукиши обоим адмиралам обеих эскадр и пошлет их в длинное путешествие с эротическим уклоном. Ибо соваться на суверенную территорию эскадре Киран – запрещено, а сфера действия Космопола, без санкции Совета Конфедерации, лежит за пределами сфер, подконтрольных Биэле. Конечно, они могут и допустят представителей Космопола до осмотра корабля. Но, естественно, тогда вся контрабанда с него уже будет вывезена. И обе стороны это будут ясно понимать. Так что у конфедератов, из-за того, что «вина не доказана», не будет «казуса белли», а у Биэлы – скверное, но алиби. Дескать, «знать не знаем ни о какой такой контрабанде, а то, что служба безопасности республики Киран облажалась в охране таких опасных технологий, первый раз слышим. От вас, кстати. Чи-ито? Наш консул на корабле прошел «тропой контрабандистов»? Так ему надо было на Биэлу. Срочно. За что и заплачено капитану транспорта. А зачем он так спешил – внутреннее дело Биэлы».

– Вот такая вводная для нашей задачи, получается.

– Ты, я вижу, уже все разложил по полочкам.

– Стараюсь! – скучающим тоном отозвался Лой. – И какие у тебя будут мысли по поводу этих…

Арвани неопределенно кивнул в пространство, но ясно было, что речь шла о конфедератах на битом звездолете.

– Решение очевидное, – пожал плечами Кер. – Починить нашими силами их посудину, и пускай добираются сами.

– Я тоже так подумал, – кивнул Лой.

* * *

Вблизи, не на экране связи, Ти производила еще более сильное впечатление. Брис с трудом признался себе, что эта девочка – не просто в его вкусе. Некогда он нарисовал себе абстрактный образ идеала «дамы сердца» и теперь, не без покраснения лица, вынужден был признать, что вот… Прямо перед носом тот самый образ.

Как Брис ни крепился, как ни старался скрыть это, но, когда он остался один на один с Ти, потерялся. Та, истолковав его смущение по-своему, решила разговорить юношу. Тем более что язык у нее всегда был подвешен хорошо. Брис и не заметил, как начал болтать свободно и раскованно. Единственное, что его все-таки изрядно смущало, так это многочисленные неявные знаки того, что веркомо, как ни крути, принадлежат культуре, серьезно отличающейся от общей культуры Конфедерации.

Буквально чувствовалось – в ответах, в репликах, поведении, – что эти люди реагируют на вполне обычные слова, фразы или даже жесты несколько иначе. Иногда даже парадоксально. Последнее проявлялось уже не раз: попытки говорить с ними так, как его учили говорить с представителями высшей знати Конфедерации или выше себя стоящими, вызывали мимолетное удивление или шутки, переводящие общение на равный уровень. Иногда это сильно сбивало с толку, так как в самом поведении веркомо сквозила некая элитарная гордость, осознание собственной значимости.

Данное обстоятельство подвигло Бриса на предположение, что «детки знатных родителей от скуки решили с ним поиграть в равных». Но это раз за разом подвергалось сомнению. В их поведении не было ни фальши, ни наигранности. Некие намеки на ритуалы или стереотипы иной культуры (а они все-таки чужие) иногда проскальзывали. Но не более. Это еще сильнее интриговало и даже вызывало какой-то азарт исследователя.

Поэтому, когда он остался наедине с Ти, поспешил перевести разговор на обсуждение их цивилизации. Их культуры. С одной стороны, он боялся проявить как-то свой неподдельный интерес к собеседнице. С другой, ему действительно было интересно, как живет эта почти никому неизвестная раса. Именно раса, так как они даже внешне отличались от конфедератов.

Если брать расы далекой и древней Земли-прародительницы, то у веркомо присутствовали черты практически большинства из них. Слегка смуглая кожа, слегка раскосые, но не узкие глаза и многие другие признаки указывали, что образовалась эта раса после смешения очень многих народов. Оттого и казались они такими запредельно красивыми.

Потому и пошел Брис путем расспросов об ж цивилизации. Тем более что потом, когда он вернется обратно, первое, о чем станут спрашивать у него, – как раз о мире веркомо. А ведь он, можно сказать, побывал в его маленьком, но кусочке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги