Читаем Путь богов полностью

А наряд у четверки Селии был, по меркам Тайри, действительно выдающийся. Беленькие футболочки, изящно обтягивающие тело, коротенькие розовые юбочки, лосины до колен и полосатые гольфы. На ногах стандартная резиновая обувка по последней местной спортивной моде. Собственно, только обувь и была тайрианской. Все остальное, по канонам морали Тайри, было на грани фола. На чем тут же сыграла квадра Лоя.

Тем более что время на «поболтать» у них как раз было. Через бульвар, наискосок, за спинами команды Селии, пробежала квадра Урсы. Видно, это они устроили шум, заставивший квадру Лоя шарахнуться в сторону ящиков. И тоже положили наткнувшихся на них «Стражей». Лой со товарищи оценили складывающуюся ситуацию и заухмылялась.

– Хм! – Ийя прищурилась и придирчиво осмотрела наряд Селии. – А может, это у них такая маскировка?

– Маскируются под танцовщиц из эротического шоу? – мгновенно подхватил Лой.

– Типа спешат на представление… – вставил Кер, гнусно ухмыляясь.

– …или вообще, типа «мы сбежали из борделя», – еще более жестко предположила Ти.

– …как последние ицке, – добавил Кер, чем вообще сбил с толку и Селию, и ее подруг. Кто такие «ицке», они явно не знали.

Оттарабанив все это, Лой, Ти, Кер и Ийя прочли за пару минут обалдевшим слушательницам издевательскую лекцию насчет приличий и того, как они смотрятся со стороны рядовых интеллигентов Тайри. Особенно усердствовала в подначках Ти Арвани. Чем-то Селия вызывала у нее сильную антипатию.

– Ну вы и хамы! – немедленно оскорбилась та. Видно, практики противостояния таким «наездам» ни она, ни члены ее квадры не имели.

– Да кто бы говорил! – заметила Ийя, красноречиво указывая на по-прежнему бесчувственное тело «Стража». – Пришли, отметелили ни за что ни про что бедных «Стражей».

– Нет бы просто чмокнуть в щечку и пожелать добрым «Стражам» доброго утра! – тут же дополнила Ти.

– А они сами в драку полезли! – вызывающе огрызнулась девица, которую, насколько помнилось, звали Касия.

– И неудивительно! – изобразив брезгливость на лице сказала Ийя, показав пальцем на голые коленки Селии и ее подруг. – Вы же их с ходу одним только своим видом оскорбили!

Та насупилась и покраснела. Ее подчиненные тоже смешались.

– Что, хотели просто быстро побегать и быстро закончить? – менторским тоном сказал Лой. – Потому и вырядились так, чтобы ничего не мешало бежать?

– А оказалось, что ваш нарядец для тайриан – провокация, чтобы за вами побегать! – немедленно вставил Кер.

Только тут Селия заметила, наконец, как одеты ребята Лоя.

Респектабельностью от них разило за версту. Эдакие офисные хомяки на прогулке.

– И что? – с вызовом начала она. – Хотите сказать, что никуда спешить не надо?

– Не-а! – изобразив на лице крайнюю скуку и тупость, ответил Кер.

– И что вы тогда тут делаете?! – изумилась Касия.

– Да, вот… Погулять вышли. Подышать, так сказать, свежим смогом. И вирусами… – изобразив из себя эстета, заявил Лой.

– И вы не… – начала было Селия.

– А че мы?! Мы, собственно, простые тайрианские интели, разве не видно? – снова «включив дурочку», заявила Ийя.

Селия придирчиво оглядела наряды четверки Лоя. И действительно, они были одеты именно как рядовые представители интеллигентского сословия Тайри. Разве что на Ийе и Ти не было идиотских обтягивающих юбок и туфель на высоких шпильках, которые сильно бы помешали «акробатическим упражнениям», сопутствующим этому заданию. Вполне стандартный брючный деловой женский костюм в сочетании с крепкой и тоже модельной обувью, но без высоких каблуков.

– И вы считаете, что на грани гибели это уместно? Так следовать местной моде?!!

– А почему бы и нет? – невозмутимо ответил Лой, жестом заткнув сестру, собравшуюся было выдать результаты недавних умозаключений о смысле задания.

– А смысл?!! – чуть ли не хором поразились девочки Селии.

– Ну, мы же на Тайри! – сказал Лой и подарил ясную улыбку своей сестре, взиравшей на него снизу вверх с явным осуждением.

– Кстати, нам туда! – неожиданно указал он Ти куда-то в пространство за ящиками и, сцепив руки в замок, приглашающе кивнул сестре. Сестра открыла было рот… Закрыла. Глянула мрачно на Селию и, так ни слова и не сказав, взлетела на штабель.

Через секунду в проходе за ящиками осталась только ошарашенная четверка Селии, никак не могущая понять, что же все-таки творится и с чего Лой со своими вдруг пошел почти в противоположную сторону от цели. Так ничего и не решив, они дружно развернулись и рванулись вперед. Бегом.

Между тем квадра Лоя пробежала проезд и остановилась у противоположного перекрестка. Он выглянул за угол. Посмотрел вопросительно на Ийю и Кера, но тут к нему подскочила сестра.

– Лой! – начала она раздраженно. – Какого дьявола ты мне рот затыкаешь?!!

– Потому что знаю, что ты им хотела сказать, – спокойно ответил брат.

– И что?! Разве мы не должны им помогать?

– А ты хочешь попасть на переэкзаменовку из-за подсказки? – возразила Ийя, спасая Лоя от гнева сестры.

Ти сконфузилась.

– Метро там! – не обращая внимания на покрасневшую Ти, сказала Ийя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги