Читаем Путь Базилио (СИ) полностью

С самой верхушки вылетела стайка разноцветных бэтменов. Потом появились на свет пара мавров и пупица. Откуда-то сверху посыпались крохотные котеги. Их не хотели брать ни Карабас, ни Юличка; кончилось тем, что их всех сгрёб хомяк и унёс в сарай, бурча под нос что-то недовольно-скептическое. Поняша сказала, что котегов обычно приходится раздавать малограциозным поняшам в качестве гуманитарной помощи — однако до того с ними приходится долго возиться, так как котеги крайне капризны. Карабас предложил свои услуги, сказав, что может быстро и безболезненно избавиться от котячьего выводка — например, остановив им дыхание. Юличка подумала и покачала головой — внезапная смерть няшек могла пагубно отразиться на старом хомяке. Карабас подумал и согласился, сказав, что старик не в том возрасте, чтобы выдержать такое зрелище.

А покуда Африканыч отсутствовал, случилось именно то, чего он так опасался: одно из нижних ятел разродилось-таки собаченькой.

Собаченька вышла небольшая, но длинная, золотисто-коричневая, украшенная висучими доземь ушами и белой отметиной на хвосте. Вместо глаз у неё были крошечные рыльца наподобие свиных, каждое — с двумя смешными сопящими дырочками, как пуговицы.

— Ну чё, абырвалг, — сказала она, поднявшись с земли. — Это и есть внешний мир? Как-то не впечатляет.

— Ты же его не видишь, — не удержался Арлекин.

— Зато я нюхаю и слышу хорошо, — заявил пёсик, слизывая с себя родовую слизь. — Кстати, меня зовут Напсибыпытретень. Это имя мне пришло в голову довольно давно, и я успел с ним сжиться. Но можно просто Напси, я это переживу. Если, конечно, буду жить.

Все промолчали.

— Понятненько. Так, значит, я никому не нужен и меня в расход? — тут нахальный собачий голос всё-таки дрогнул. — Только, пожалуйта, не душите. Лучше чем-нибудь тяжёлым. И давайте с этим не затягивать, а то мне жить понравится, убегу ещё… и всё равно подохну с голодухи, потому что охотиться вслепую всё-таки анреал…

— Может, возьмём убогого? — ни к кому конкретно не обращаясь, спросил раввин.

Арлекин собирался было возразить, но пёсик именно в этот момент сел, растопырился и принялся вылизывать попу. Плотно сжатая розовая звёздочка и тугие яички пса маленькому педрилке показались миленькими, поэтому он смолчал.

— Ладно, берём, — Карабас принял решение. — Без денег, разумеется.

— За меня деньги? — удивился Напсибыпытретень. — Лучше попросите скидку на остальных, за то, что меня берёте.

— Это идея, — откликнулся бар Раббас, раскуривая сигару.

— У меня много идей, не то что у некоторых прочих, — нахальство вернулось к пёсику как-то очень уж быстро. — А вообще — вы приняли правильное решение, шеф. Жрать обещаю умеренно, хлопот не доставлю. На жизнь смотрю кинически, как и подобает существу моего генезиса. Имею абсолютный слух, из инструментов предпочитаю домбру и клавикорды. Интим возможен при взаимном интересе. Готов вписаться в вашу команду. Только не няшьте меня, пожалуйста. Это будет совершенно не то, я гарантирую это.

Поняша, занятая гозманом — овладевание шло с трудом: гозман хитрил, крутил носом и пытался избежать визуального контакта с обаятельницей — подняла хвост и сильно шлёпнула им по крупу. Видимо, разглагольствования пса ей не понравились. Карабас, наоборот, ухмыльнулся — и вдруг недоумённо поднял брови.

— Что такое? — сказал он встревоженно. — Где Пьеро?

— Он к лошадкам пошёл, — вспомнил Арлекин. — Там, наверное, отсыпается.

— Не, тут не лошадки… — протянул Карабас. — Он опять с кем-то спутался, — объяснил он, — от него таким менталом потянуло… Вот только с кем? Что-то я его не вижу…

— Обойдите калушу, — посоветовала поняша. — Он, наверное, там.

Так и оказалось: Пьеро обнаружился с другой стороны. Маленький сиротливый поэт стоял, прижавшись к калуше, с приспущенными штанами. В районе его бёдер что-то чавкало и хлюпало.

— Море… море… я плыву, плыву… как во сне… — постанывал он, извиваясь и виляя тощим задом.

— Сходил и по новой вмазался, — вынес вердикт Арлекин. — Может, не давать ему больше айса?

— Чтобы его на улице някнули? А выступать он как будет? — поинтересовался Карабас.

— Сон… сон… сом… это сом… — томно стонал Пьеро. — Сладкий сом… сосё-о-о-от…

— Ща тебе будет рыбалка, — процедил сквозь зубы Арлекин, подходя к Пьеро с явным намерением дать ему леща.

— Ить, барин, — хомяк в последний момент удержал Арлекина лапой. — Извиняемся, а только мешать ентому делу никак не можно. Матушку таперича обиходить надобно. Ежели из матушки всухую вынуть, она и укусить могёть…

— Кстати, — заинтересовался Карабас, — а с какой радости это он штаны-то спустил?

— Ить, того… — забормотал Африканыч, — поссать, наверна, захотел, да больно близко подошёл… — морда у хомяка сделалась, однако ж, виноватая.

Раввин посмотрел на старика очень внимательно — видимо, копнул голову. Африканыч то ли что-то почувствовал, то ли просто испугался грозного незнакомца.

— Простите, барин! Деф попутал! — старик упал на колени. — Подумалось мне: раз вам невместно матушку обиходить, так, может, этот… того… — он низко опустил повинную голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги