Читаем Пустошь полностью

Я безоружна: электрошокер погребен под обмякшим телом Оливии. Чтобы достать его, надо наклониться – охранник наверняка успеет выпустить разряд или в меня, или в Деклана, или в обоих.

Деклан встречается со мной взглядом в зеркале заднего вида и слегка качает головой. Он опускает глаза, и в ту же минуту к моим ногам падает нож.

– Выходи из машины, Вертью, или я ударю тебя током!

Я поддеваю нож ногой и подбрасываю вверх. Он приземляется мне на колени.

– Где остальные? – Спрашиваю я охранника.

– Не волнуйся, сейчас подоспеют, – С усмешкой отвечает он.

Я на секунду закрываю глаза, чтобы сморгнуть слезы, а когда открываю, охранник уже тянет палец к курку. Я реагирую молниеносно. Я реагирую, как Оливия. Нож впивается охраннику в руку, и он с воем роняет электрошокер.

Мотор внезапно оживает, и Деклан с силой давит на педаль. Он высаживает стеклянные двери и выруливает на аэротрассу, и в то же мгновение на крышу выбегает целая толпа охранников.

– Они за нами погонятся? – Спрашиваю я, перебираясь на переднее сиденье.

Поворачиваюсь и вытаскиваю электрошокер с конфигуратором из-под безжизненного тела Оливии. Она все еще без сознания, но обязательно придет в себя. Причем, скорее рано, чем поздно.

– Обязательно погонятся. Это только вопрос времени.

<p>Глава тридцатая</p>

Сентябрь

– Нам нужно уйти под землю, – говорит Деклан.

Не знаю, что он имеет в виду. Да и не важно. Главное – я жива. Я с Декланом. Я сама себе хозяйка.

Деклан гонит машину, судорожно вцепившись в руль обеими руками. Над коленями у него болтаются обрывки разноцветных проводов – он вырубил систему слежения и электромагнитное излучение.

– Думаешь, Томас?..

– Возможно, – отвечает Деклан. С заднего сиденья раздается тихое всхлипывание, и он слегка сощуривает глаза. Щека у него нервно подергивается. – Надеюсь, что да.

Всхлипывания становятся все громче, пока не превращаются в истерический визг. Я комкаю в руке край футболки, чтобы тоже не закричать. Она по-прежнему свежая и накрахмаленная, и мне хочется содрать ее с себя, чтобы поскорее забыть об ужасах зала конфигурации.

Я оглядываюсь на Оливию:

– Если сейчас же не перестанешь, я воспользуюсь церебральной связью и заставлю тебя силой!

Она произносит нечто невнятное, издает прерывистый вздох и замолкает.

На короткое мгновение тишина становится моим лучшим другом. Высокие здания, которыми я так часто любовалась глазами Оливии, сливаются в одно сверкающее пятно. Когда-то я считала совершенным этот мир, где нет насилия, много красивых домов и полно еды. Но Деклан оказался прав: мир Оливии такой же извращенный, как «Пустошь».

– Нужно найти Уэсли, – говорю я наконец. О Миа с Джереми я стараюсь не думать. – Освободить Итана с Эйприл. И отыскать Дэниела.

Это мой долг перед Миа.

Деклан кивает, но в воздухе остаются висеть непроизнесенные слова: «Если они еще живы».

Они живы. Я знаю.

* * *

Когда рассветает, мы угоняем со стоянки многоквартирного дома на берегу моря другой автомобиль. Деклан говорит, что мы так и будем менять машины, пока не доберемся до места. До убежища. Мы больше не в «Пустоши», однако продолжаем искать, где бы спрятаться. Это настолько нелепо, что у меня ноет в груди.

– Поспи, – шепчет Деклан, дотрагиваясь до моей щеки. – Скоро приедем.

Я оглядываюсь на Оливию. Она сжалась в комочек и спит, сунув в рот кулак. Ее тело слегка подергивается. То и дело она хлюпает носом.

– Если Оливия проснется…

– Я с ней справлюсь. Вряд ли она настолько сильна или настолько глупа, чтобы воспользоваться приемами, которым обучила тебя в «Пустоши». Думаю, хлопот с ней не будет.

Я отворачиваюсь к окну. Бросаю взгляд на море, отражающееся в стеклянных стенах зданий. Закрываю глаза.

И погружаюсь в сон.

* * *

– Добро пожаловать домой, – говорит Деклан.

Я выдергиваю себя из кошмара в ту самую секунду, как машина останавливается. Выпрямляюсь и оглядываюсь. Мы не на аэротрассе. Вокруг – только дорога и пустыня.

– Что…

– Просто подожди немного.

Неужели с потерей брата Деклан помешался от горя? Похоже, его нисколько не беспокоит, что мы сидим в украденном автомобиле посреди какой-то глухомани. Внезапно мы начинаем двигаться, но не вперед и не назад.

Мы движемся вниз.

Дорога опускается сама собой.

Длится это бесконечно долго. Вокруг темно, и я слышу лишь собственное дыхание.

Деклан берет меня за руку:

– Расслабься. Теперь все будет хорошо.

По-моему, ничего хорошего нет. Я подтягиваю колени к груди и обхватываю их руками.

Когда платформа останавливается, Деклан заводит мотор. Включается свет. Мы в длинном туннеле.

– Где мы? – Сонно спрашивает Оливия.

Я почти забыла о ее существовании. Я оборачиваюсь к ней, и меня поражает, насколько она похожа на меня в эту минуту. Обхватив себя руками, Оливия смотрит в заднее окно на поднимающуюся платформу.

Когда Деклан сказал, что нам нужно уйти под землю, я никак не ожидала, что мы уйдем под землю в прямом смысле слова.

– Тебя убьют за измену, – говорит Оливия. Я знаю, что обращается она не ко мне, хотя ее взгляд устремлен прямо на меня. – Тебя, твоего брата и всех, у кого хватило глупости тебе помогать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустошь (Джен Александер)

Похожие книги