Читаем Пустой стул полностью

Вдруг сзади раздался новый звук, который услышала даже Сакс, не обладающая слухом мошки. Завывание сирен. Проблесковые маячки замигали на противоположном, южном конце Канал-роуд. Из машины вышли трое полицейских, также вооруженные ружьями. Спустившись с дороги, они медленно направились в сторону Гаррета и Сакс. Через десять минут полицейские выйдут прямо на беглецов, затаившихся в густой осоке.

Гаррет вопросительно посмотрел на нее.

— В чем дело?

Он указал взглядом на револьвер.

— Ты им не воспользуешься?

— Ты что! Конечно же, нет! — ответила потрясенная Сакс.

Гаррет кивнул в сторону полицейских.

— А они воспользуются.

— Никакой стрельбы не будет! — прошептала она, ужасаясь тому, как мальчишка мог подумать об этом.

Молодая женщина осмотрелась вокруг. Трясина вдоль дороги заросла редколесьем, передвигаться по которому незаметно было невозможно. Впереди возвышался забор из стальной сетки, окружающий завод Дэветта. Сакс заметила машины на стоянке.

Она много лет проработала полицейским на улице. Этот опыт в сочетании с тем, что ей было известно о машинах, означал: Амелия Сакс может вскрыть без ключа машину и завести ее меньше чем за тридцать секунд.

Но даже если обзавестись колесами, как они выедут с территории завода? Единственный выезд только на Канал-роуд. Все равно не миновать поста. А если украсть внедорожник, пробить проволочное ограждение где-нибудь подальше от посторонних глаз, а затем проехать к шоссе напрямую через болото? Местность там сильно пересеченная; обочина дороги круто обрывается вниз. Кто может гарантировать, что машина не перевернется, похоронив их под собой?

До полицейских, прочесывающих заросли, осталось не больше двухсот ярдов.

Необходимо действовать, и действовать без промедления. Сакс понимала, что выбора нет.

— Гаррет, пошли. Нам нужно перелезть через забор.

Пригибаясь, они побежали к стоянке.

— Ты хочешь украсть машину? — спросил Гаррет.

Сакс оглянулась. До полицейских было ярдов сто.

— Терпеть не могу машины, — не сдавался Гаррет. — Они меня пугают.

Но молодая женщина не обращала на него внимания. У нее в ушах звучали другие слова, сказанные им незадолго до этого.

Мошки складывают крылья, падают на землю и затаиваются.

* * *

— Где они? — резко спросил Райм. — Прочесывание завершено?

Белл передал по рации его вопрос поисковой партии и, выслушав ответ, ткнул в середину квадрата Ж-10.

— Наши ребята здесь. До въезда на территорию компании Дэветта ярдов восемьдесят-сто.

— Амелия и Гаррет смогут обойти завод с востока?

— Нет. Территория со всех сторон обнесена забором. А за ним начинается непроходимая топь. Если беглецы повернут на запад, им придется переплывать через канал, и они вряд ли смогут забраться на противоположный берег. Так или иначе, это место хорошо просматривается. Люси и Трей их обязательно заметят.

Самым трудным было ожидание. Сакс, пытаясь дать выход беспокойству, неизбежному спутнику ее кипучей энергии, царапала и терзала ногтями свою плоть. Бесспорно, нехорошая привычка, но сейчас Райм завидовал своей помощнице. Сам он до несчастного случая выпускал напряжение, расхаживая взад-вперед. Теперь же ему оставалось только таращиться на карту, думая о том, какой риск угрожает Сакс.

В дверь просунула голову секретарша.

— Господин шериф, на второй линии полиция штата.

Пройдя в свой кабинет, Белл снял трубку. Через минуту он, вбежав в комнату, возбужденно воскликнул:

— Мы их нашли! Засекли звонок с ее мобильного. Она движется на запад по шоссе номер 112. Каким-то образом им удалось миновать блокпост.

— Как? — спросил Райм.

— Похоже, они проникли на стоянку на территории завода, увели внедорожник и, проехав напрямую через болото, выехали прямо на шоссе. Не представляю, как им это удалось, — там же непроходимая трясина.

«Это — моя Амелия! — торжествующе подумал Райм. — Эта женщина может въехать на вертикальную стену».

— Она собирается бросить машину и взять другую, — продолжал Белл.

— Почему вы так решили?

— Амелия разговаривает с фирмой по прокату автомобилей в Гобет-Фоллз. Люси преследует ее. Мы связались с людьми Дэветта, чтобы узнать, чья машина похищена. Но необходимость в этом отпадет, если Амелия будет держать связь еще хоть минуту. Ребята из технического отдела определят ее точное местонахождение.

Линкольн Райм снова уставился на карту — хотя к этому времени она уже навсегда отпечаталась в его мозгу. Через некоторое время он, вздохнув, прошептал:

— Удачи.

Однако криминалист сам не смог бы ответить, к кому обращено его пожелание: хищнику или жертве.

<p>Глава 26</p>

Люси Керр разогнала «Тойоту» до восьмидесяти миль в час.

Амелия, ты ездишь быстро?

Что ж, я тоже умею быстро ездить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер