Читаем Пустое море полностью

Марина медленно пошла к остановке, но снова остановилась, не в силах прервать большой поток мыслей, которые вскипали у нее в голове. Как только она приняла решение об устранении Антона, то сразу отчетливо стала представлять себе дальнейшую и общую жизнь со Славкой. Она запрещала себе думать, какой ценой, этого добьется, лишь заставляла себя идти дальше, ради облачной, но, такой желанной и близкой мечты. Главный страх, что Марина испытала в данный момент, это не разоблачение и даже не тюрьма, а потеря любимого человека. Она ясно понимала, что как только Славке станет известно о Маринином замысле, то навсегда потеряет его. Она перестанет ассоциироваться у него с нерешительным, беспомощным и слабым существом, которого он всегда знал, а предстанет перед ним коварной, жестокой и расчетливой, а главное совсем незнакомой и совсем чужой.

Марина села в автобус и задумчиво посмотрела в окно.

«Надо ехать к Таньке на работу и все ей рассказать», − решила она. − «Танька обязательно что-нибудь придумает. У нее всегда холодная голова и трезвый ум, не то, что у меня, особенно, в стрессовых ситуациях».

Небольшая фотостудия, с синими стеклами в пластиковых пакетах, белоснежными железными жалюзи и яркой вывеской, находилась сразу за остановкой. Поэтому Марина, когда сошла с автобуса, сделала всего пару шагов, и уже быстро поднималась по серым фаянсовым ступенькам. В маленьком фойе, задрапированном красной бархатной материей, где ярким пятном висела большая хрустальная люстра, не было ни одной души. Стойка администратора была пуста, поэтому, Марина, прямиком направилась к двери, где висела табличка «Посторонним вход запрещен».

Танька сидела за своим компьютером и жевала огромный бутерброд. Свои ноги она закинула на стол и, при входе, Марине бросились в глаза подошвы ее стоптанных туфель, а потом аккуратная копна Танькиной головы.

От внезапно ворвавшейся в комнату, девушки, Танька испуганно согнула ноги, чтобы спрятать их за стол, но узнав Марину, деланно рассмеялась.

− Что вы мадам, так стоптали свои туфеля? − Спросила невинно Марина, стараясь не замечать ее смущение.

− Да все не могу с ними расстаться. Они такие удобные, − быстро совладела с собой Танька. − Для работы сойдут.

− Да не оправдывайся, я же шучу, − примирительно сказала Марина.

Она обошла ее стол и присела рядом на мягкий стульчик. Танька ноги все же убрала и завернула недоеденный бутерброд обратно в хрустящую бумагу. Марина рассеяно следила за ее жестами и ждала, когда она будет готова ее слушать.

− Ты оттуда? − спросила наконец Танька и посмотрела на Марину.

− Да. И сразу к тебе. Я совсем запуталась…

− Что еще? Мужик что-то заподозрил? − перебила ее Танька.

− Нет, все нормально. Он, наоборот, многое рассказал…

− Ты очки снимала? Он не запомнил тебя? − снова перебила ее Танька.

− Не думаю, − задумалась Марина, − он был не трезв, и вопросы его не насторожили. Хотя…

− Что?

− Я ему дала деньги, как бы это не послужило зацепкой в его памяти.

− Плохо дело. Лишние свидетели ни к чему. А без денег никак нельзя было?

− Только так я могла его растормошить. Он или заснул бы на моих глазах, или послал бы меня. Одно из двух.

− Другого выхода не было. Пришлось рискнуть, задавая такие вопросы. Будем надеяться, что ты у него сотрешься с памяти со временем.

Танька порылась в ящике стола и достала сигареты.

− Пойдем к задней двери, там у нас курилка.

Они встали и по очереди прошли по узкому коридору, который вел к маленькой площадке перед большой железной дверью. Курилка оказалось настолько тесной, что Марина ногой сбила стеклянную банку, служившей своеобразной пепельницей. Тихонько прыснув, Танька поставила банку на место и прикурила сигарету. Хотя им было очень тесно, но зато они могли разговаривать, не боясь быть подслушанными, так как место было всего для двоих и узкий коридорчик оттуда, полностью просматривался.

− Что он тебе рассказал? Все, как мы думали?

− Не совсем. Там все намного сложно. Почему ты предполагала, что шлангов всего два?

− А сколько?

− Четыре! − Марина прикурила сигарету и жадно затянулась.

− Черт, это все осложняет. По пути на работу, я зашла в магазин автозапчастей и попросила мне показать тормозные шланги, − вполголоса сказала Танька. − Они на редкость оказались прочными и совсем не такие, как я себе представляла.

− Да, я тоже видела. Ты их ощупала?

− Да, они были ужасно твердые. Не представляю, как, такие, резать.

− Условия будут экстремальные. В темноте и лежа под машиной. Нужно взять самый острый нож.

− Нужно сначала их нащупать, чтобы не отрезать, что-то другое, отчего машина, вообще, не заведется. Да и обойдемся ли мы ножом?

Марина язвительно усмехнулась.

− А что брать? Напильник? Попробуем для начала ножом. Нам надо создать видимость естественного повреждения. Придется не просто резать, а именно повреждать. Если что-то не получится, торопиться не будем, лучше отложим на следующий раз.

− И какие резать? Сразу все?

− Вроде нет, − неуверенно сказала Марина. − Достаточного одного порванного шланга и за сохранность машины можно не ручаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература