Читаем Пустое море полностью

Внезапно, он оглянулся и пополз обратно, когда он попал под свет фар автомобиля, он резко вскочил и бросился к машине. Рывком открыл дверь с водительской стороны и стал трясти неподвижную Марину. Ее голова лежала на руле и от его толчков ритмично двигалась в разные стороны. Тогда Славка осторожно приподнял ее голову и откинул на сиденье.

− Марина, Марина. Ты меня слышишь? − Он прижимал ладони к ее лицу, словно пытался отогреть эти ледяные щеки.

Она открыла глаза, не понимая, где она сейчас находится.

− Марина, послушай, выйди из машины, только осторожно, − попросил он ласково, как маленького ребенка.

Марина недоуменно оглянулась, осматривая свое местоположение, как до нее стал доходить смысл его слов. Ее глаза от ужаса расширились, и она начала открывать рот в немом крике. Славка на всякий случай закрыл ее рот своей рукой и с силой выволок ее из машины. Ноги ее подгибались и совсем не слушались, она рукой схватилась за грудь, сморщилась и он понял, что она сильно ударилась о руль. Он поволок ее несопротивляющееся тело за машину, прижал к багажнику и взял ее лицо в свои ладони.

− Марина послушай меня. Ты должна быть сильной. Отвечай, ты слышишь меня?

Марина качала отрицательно головой, словно не хотела его слушать. Ее глаза были стеклянными, а пересохшие губы что-то шептали.

− Марина! − он тряхнул ее, но она никак не отреагировала.

Краем глаза он увидел, как на дороге показался желтый свет фар. Он отпустил Маринины плечи, и она мгновенно обмякла и села на дорогу, как сдувшиеся колесо. В такой неудобной позе, она сидела и раскачивалась, как китайский болванчик. Ей казалось, что все это происходит не с ней. Она просто видит ужасное кино в кинотеатре, где сейчас зажжется свет и пойдут титры. Свет действительно вскоре появился, он был мигающий и такой яркий, что она зажмурила глаза. Потом ее голова накренилась, лицо расслабилось и шум постепенно стал исчезать.

<p>Глава 11</p>

− Девушка, я вам в который раз объясняю, на основании ваших слов, я не могу правильно выяснить настоящую причину. − Мужчина снял кепку и вытер грязной рукой выступивший пот.

Этот низкорослый и худощавый человек в сером комбинезоне, начинал злиться и пыхтеть. Усатое лицо, которое было запачкано черными разводами, становилось пунцовым, а зловонное дыхание только резче стало доносить противный запах сильного перегара.

− Ну что это за фразы? У меня накапало под машиной, − он противным голосом изобразил женскую интонацию. − Вот такие, как вы, приезжают и только отвлекают по разным пустякам.

«Да уж, тебя бедного отвлекли от очередного налитого стакана», − зло заметила про себя Марина.

− Ой, простите, за беспокойство. Но мне и правда не к кому обратиться, − сменила она обычный тон и залебезила перед механиком, умоляюще приподнимая брови. − Уделите мне всего пару минут вашего внимания.

Мужчина от ее тона с удовольствием гаркнул и сильно оттянул лямки своего комбинезона.

− Понимаете, я девушка одинокая, мне некому дать дельного мужского совета. А так хочется найти умного, разбирающегося во всем, специалиста, − с легкомысленной интонацией продолжала Марина.

− Гм… Зачем далеко ходить. Он перед вами. Спрашивайте все, что пожелаете, − радостно ответил он и лямки снова с присвистом врезались в его грудь.

− Я очень боюсь за свою машинку. Она постояла у меня пару дней и сегодня я обнаружила вот такое пятно, − Марина трагически потрясла кольцом из ладоней, прямо у него перед носом.

− Это самое пятно говорит о том, что вам пора показать машину механику. Я не могу заочно сказать, что там натекло. Может собачка пописала.

Марина ожидала, что будет трудно, но, чтобы настолько… Она чувствовала, как по ее спине течет пот, но от попытки сделать беззаботное и доверчивое лицо, спина мокла еще сильнее. Ей невдомек было, что стоило ей только расслабится и ее открытое, по-детски доверчивое лицо, само за себя сказало бы, что она нуждается в помощи.

− А если это жидкость? Ну, та, самая. Я, что, не смогу затормозить? − с наигранным ужасом воскликнула Марина. − Я видела такое в кино. Ужас…

Механик странно крякнул и почесал голову. Он явно сожалел о том, что безвозмездно тратит время на безмозглую дамочку, когда в вагончике, его ждет початая бутылка портвейна.

− Но шланги могут порваться? Или протереться? Чтобы натекла лужа?

− Девушка… Сейчас здесь обед, никого нет. Пригоните машину, там и посмотрим.

− Я боюсь садиться за руль. А вдруг я не смогу затормозить? − Марине с трудом удалось придать небывалой дрожи к своему голосу.

− Эх-х-х… Не могут шланги сами по себе порваться, − он слишком демонстративно покачал головой. − Скажите адрес, и я подъеду, осмотрю вашу машину. Возможно, капает только масло. А при таких казусах, машина может приехать своим ходом, понятно?

− Нет. Вы мне ответьте, если шланги порвутся, я могу попасть в аварию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература