Читаем Пустое море полностью

Людмила Сергеевна хоть и пыталась осторожно подбирать слова, но понимала, что без боли или встряски, не произойдет просветления. Чтобы понять что-то, что со всей силы пытаешься отрицать, нужно испытать горькое разочарование и боль, которое не только отрезвит тебя, но и даст надежду на новые горизонты.

− Когда человек любит, − продолжила она, − он всегда на распутье. Или иметь или желать.

− Это как? − подала подавленный голос Марина, понимая, что все, что было до этого в голове, можно считать устаревшим хламом и где-то сейчас, рождается новое я, еще такое чужое и неизвестное, но уже принадлежащее полностью ей.

− А это значит, или иметь счастье с любимым, или желать счастья ему, − с горькой улыбкой сказала мать.

− Ну конечно иметь, а это разве не одно и тоже? − воскликнула Марина.

− Конечно, нет. Любви всегда что-то мешает, или кто-то. Это уже печальная закономерность. И эта помеха всегда будет связана или с тобой, или с ним. Вот тогда и приходится делать выбор. Или тебе или ему. Что бы ты выбрала?

− Если он из-за чего-то не будет счастлив со мной, но будет любить меня, я буду «желать». Желать ему счастья. Хоть это и причинит мне боль.

− Получается, ты, с этого общего счастья, сама не будешь ничего иметь, так как ты его пожелаешь.

− Но ведь это и называется любовью, мама, − прошептала Марина.

− Да, когда мы любим, мы всегда чем-то жертвуем.

− Ты про папу? − Марина за долгое время, впервые упомянула отца.

Людмила Сергеевна грустно улыбнулась.

− Ты его так любила, что отпустила, да? − Маринины глаза опять навернулись слезы. − Мамочка, родная…

И она с рыданием уткнулась в плечо матери. Она так долго этого не понимала и в глубине души винила ее за черствость по отношению к отцу. В этом момент, испытывая неосознанную и неощутимую трансформацию в своем сознании, словно перерождаясь в маленькую и хрупкую женщину, она до кончика костей начала осознавать всю боль и потерю, что испытывала эта слабая женщина, стараясь выглядеть сильной и независимой, выливая все свои слезы и боль единственной другу − подушке, в ночной и одинокой темноте. Мысли в Марининой голове скакали буквально в припадочном танце, образуя этими вибрациями гудящую боль, она многое не успела до конца понять, но это все отлаживалось по полочкам, чтобы однажды дать ответы, на те вопросы, которые раннее оставались в большой немой пустоте.

<p>Глава 3</p>

Танька сидела в ее кресле и махала одной ногой, которую она закинула на подлокотник. При этом она жевала жвачку и ее четко очерченные губы красиво двигались. Массивные белые серьги, озорно выглядывали из-под коротких волос и от ритмичного движения ее скул, слегка раскачивались. Марина очень злилась про себя, на то, что Танька, своим поведением напоминала Женьку, Анькину соседку, из-за некоторого сходства ленивого величия привлекательности и полной безнаказанной уверенности в себе. Те качества, которые так не хватали Марине и ее мягкому, нет, не будем лукавить, все же слабому характеру.

До Танькиного прихода, она валялась на диване с книжкой, которую даже не читала.

Одиночество тяготило ее, в силу своей замкнутости, Марине непросто было в жизни найти друзей и редкие приходы своей соседки, она считала подарком судьбы. Веселая, красивая, задиристая, Танька была полной противоположностью молчаливой и замкнутой Марине.

− Ну что скисла? − Танькина нога на мгновение остановилась.

− Надоело все, − вяло и неопределенно, словно отмахнувшись от вопроса, ответила Марина.

− А-а, − пропела Танька, и ее нога опять пришла в движение.

Марина вытянулась в полный рост на диване и закрыла глаза.

− Я все одна и одна. Скоро сама с собой буду разговаривать.

− Ну и проблема. Где же ты одна? У тебя муж.

− Одиночество, не в этом заключается, − медленно сказала Марина.

− Как-то сложно ты рассуждаешь, − усомнилась Танька. − Для меня одиночество, это когда не с кем поговорить.

− И все? − насмешливо спросила Марина. − Тогда я могу сказать тебе, что ты ничего не знаешь об одиночестве.

− Ну расскажи, просвещенное ты наше одиночество, − усмехнулась Танька.

− Мне, кажется, я медленно схожу с ума, − ответила Марина, пропуская мимо ушей Танькин смешок. − Потому что я каждый день проживаю предыдущий. И завтрашний день у меня будет опять сегодняшний.

− Это как День Сурка?

− Вот именно. Только ему, герою, все на пользу пошло, а я так и сдохну во вчерашнем дне.

− Ну что ты так пессимистично, − протянула Танька. − Смотри глубже, или как там… Шире.

− Шире? На что, например?

− На свой достаток, − Танька некрасиво скривила рот в усмешке. − Ты живешь в полном до-стат-ке. Что ты ноешь? Не понимаю. Многие мечтали бы поменяться с твоей жизнью. Так, что поверь мне, ты живешь просто отлично.

− Я отлично живу? − теперь пришла очередь усмехнуться Марине. − Ты смеешься, да?

− Нет. Не смеюсь, а говорю, вполне, серьезные вещи. Ты станешь отрицать? Эту прекрасную большую квартиру, например…

− Она не моя.

− Ты живешь в ней, разве не это главное?

− Я и не знала, что в этом заключается счастье, − с сарказмом усмехнулась Марина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература