— Все отлично, Рой! Чудесный день для свадьбы! — бодро сказал он и улыбнулся Гленну Брэнсону. — Значит, следующую неделю лавочкой заправляешь ты.
— Так точно, сэр. Я. Жаль, что вы уходите. И примите мои поздравления с назначением.
— Спасибо. Уверен, новый заместитель, Кэссиан Пью, проявит себя с лучшей стороны, — ответил Ригг, стараясь не смотреть в глаза Рою.
Новенькая белая рубашка, которую выбрал для него Гленн в магазине на Лейнс, оказалась на редкость неудобной, жесткой, и Рой уже проклял себя за то, что не надел пару раз, чтобы она стала чуточку помягче.
За несколько следующих минут мимо них прошли несколько полицейских и служащих, которых — Грейс мог бы в этом поклясться — никто не приглашал. Тем не менее каждый благодарил его за приглашение. Гленн обнял друга за плечо.
— Невеста будет с минуты на минуту. Пора за дело.
Они вошли в церковь. Отец Мартин, в сутане и белой столе, пожал Рою руку.
— Помнишь, что я тебе говорил? Расслабься и получай удовольствие!
Грейс не помнил, когда в последний раз нервничал так сильно.
— Стараюсь!
Священник повернулся к Брэнсону:
— Кольца у вас?
В глазах Гленна мелькнула паника. Он суетливо похлопал себя по карманам, потом вспомнил, что положил их в кармашек жилета, и закивал.
Они шли по проходу. Грейс улыбался знакомым лицам и приветливо поднимал руку, но внутри его трясло. Детективы заняли места на передней скамье с правой стороны, и он неуверенно кивнул матери и сестре Клио, а также другим ее родственникам, с некоторыми из которых встречался раньше.
И почти сразу же орган заиграл «Канон» Иоганна Пахельбеля. Грейс поднялся, повернулся и как будто впервые увидел Клио — она выглядела ослепительно в потрясающем длинном кремовом платье, со стильной прической, которую он никогда не видел раньше, но которая смотрелась просто роскошно. Она медленно шла к нему с отцом в сопровождении трех подружек, и Грейс с пронзительной остротой понял, что обожает эту женщину.
Он взял наконец ее руку и, наклонившись, прошептал:
— Ты совершенно обворожительна.
— Ты и сам приоделся, — ответила она.
Они стояли перед отцом Мартином, но слова священника долетали до Грейса не все.
— Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общего Святого Духа да пребудет со всеми вами. Аминь.
И собрание отозвалось:
— Аминь.
Следующие несколько минут смешались во что-то неразборчивое. Рой не сводил глаз с Клио, а она как будто лучилась светом.
Последовала долгая пауза. Потом священник продолжил:
— Прежде всего, я обязан спросить присутствующих, знает ли кто причину, по которой эти двое не могут законным образом сочетаться браком.
И снова долгое молчание. Затем вдруг женский голос, громкий и ясный, из глубины церкви.
— Я знаю! Я — его жена!
Грейс в ужасе обернулся. В самом конце прохода стояла Сэнди.
72
Глаза распахнулись в темноту. Рой Грейс лежал, дрожа, глотая воздух. Подушка отсырела, волосы влажные. Простыни промокли от пота. Он растерянно огляделся, не понимая, где находится, и уже начиная паниковать. Во рту пересохло, голову раскалывала острая боль.
Как же паршиво!
И где он, черт возьми, находится? Кровать узкая, жесткая и слишком короткая. Вспомнил — в доме Гленна.
Грейс протянул руку, поискал выключатель, наткнулся на что-то твердое и секундой позже услышал звук бьющегося стекла и плеск воды.
Черт.
Он нащупал телефон, ткнул пальцем в кнопку. Экран тускло засветился. Он нашел прикроватную лампу, включил. Увидел на полу разбитый стакан, лужицу вокруг часов и мокнущий в ней носовой платок.
Маленькая комната, на полу и в розовом шкафу выстроились в ряд плюшевые игрушки. Детская в доме Гленна. Своих ребятишек он отправил на выходные к сестре.
Память возвращалась.