Читаем Пусть ему будет стыдно (ЛП) полностью

 Успокаивая свою израненную гордость, я возвращаюсь к стойке и беру отчет. Быстро пробегая по страницам, останавливаю взгляд на фразе, что обнаружены определенные следы частиц на одежде Ричарда. У меня в прямом смысле отпадает челюсть, когда я вижу присутствие одного необычного элемента. Я благодарю офицера, передаю ему обратно бумаги и быстро выхожу из полицейского участка, пока Далласа с Тедом меня не обнаружили.

 Сев в машину, выруливаю со стоянки и вжимаю газ в пол. Далласу не придется оставаться моей нянькой. Я только что раскрыла это дело, а он может поцеловать меня в задницу, когда узнает, что я все сделаю сама.

 Остановившись на дороге у дома Стефани Ковингтон, я несколько раз глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться, и нажимаю на звонок входной двери.

 Дверь моментально открывается и у меня отвисает челюсть от шока. Передо мной не Стефани, а мужеподобная женщина, которая на несколько дюймов выше меня, с короткими, светлыми волосами, достаточно накаченная, бодибилдеры пускали бы слюни. У меня пропадает дар речи, поскольку у нее синяк под глазом и разбита губа.

 — Вот дерьмо, — бормочет она.

 Прежде чем я успеваю среагировать, она хватает меня за руку и тянет в дом, дверь позади захлопывается.

 Она тащит меня в гостиную и толкает на диван.

 — Ты! Ты напала на меня вчера. Кто ты такая? — спрашиваю я, поднимаясь с дивана.

 Она не выпускает меня из вида, и толкает в грудь опять, и я оказываюсь на диване.

 — Сядь и заткнись. Мне нужно подумать, — сердито говорит она.

 — Нужно подумать? Да пошла ты! Ты покрываещь Стефани? Она наняла тебя, чтобы ты ворвалась ко мне домой, потому что она убила своего мужа и знает, что я подозреваю ее? — выпаливаю я в ответ.

 — Дорогая, твой чай стынет.

 Стефани появляется в комнате, останавливается как вкопанная, когда видит меня.

 — О, Боже.

 Поднявшись опять с дивана, я зло смотрю на сумасшедшую, мужеподобную женщину, занимающуюся рукоприкладством, прежде чем она опять готова толкнуть меня на диван.

 — Мэл, что ты сделала? — спрашивает Стефани, обращаясь к женщине, которая пялится на меня.

 — Она напала на меня вчера вечером в моем доме. А ты убила своего бывшего мужа, поэтому вы обе отправитесь в тюрьму, — отвечаю я ей.

 — Что?! Я не убивала Ричарда! О чем ты говоришь? Мэл, что она имеет ввиду? — спрашивает Стефани, обращаясь к этой Мел.

 — Ой, не строй из себя дурочку, Стефани. Медицинская экспертиза обнаружили следы коры тахибо на рубашке Ричарда в день, когда было совершено убийство. Если я правильно помню, ты пьешь чай тахибо, не так ли?

 Стефани опускает взгляд на чашку в руке и быстро ставит ее на столик. Она нервно переводит взгляд с меня на Мэл.

 — Мэл, только не говори, что ты…? — шепчет Стефани.

 Мэл вздыхает и подходит к Стефани, положив руки ей на плечи.

 — Детка, я должна была что-то сделать. Он собирался закрыть мой бизнес и рассказать всем о нас. Я не могла позволить этому случиться.

 Какого черта сейчас происходит?

 Я смотрю на странное признание, пока эти двое обнимаются. Стефани отстраняется первой и поворачивается ко мне.

 — Лори, это мой травник… возлюбленная, Мелинда. Она действительно не хотела этого. Мы же можем просто притвориться, что ничего не случилось? Я имею в виду, ты ведь репортер. Можно же сказать, без комментарий или что-то в этом духе, не так ли? — просит она.

 — Я не журналист и меня зовут не Лори Вагнер. А Лорелей Уорнер, и я частный детектив. Меня наняли, чтобы раскрыть убийство Ричарда, — объясняю я.

 Ну, формально моя задача состояла доставить ему повестку из суда по поводу их развода. Ей совершенно не стоит знать, что я совместно действовала с мужчиной, который предполагала был влюблен и ценил меня, но оказывается дело касалось раскрыть убийство Ричарда, и ничего больше. Это такие глупые мелкие детали, именно в тот момент, когда я стою перед убийцей и ее сообщницей.

 — Что? Ты лгала мне? Как ты СМЕЛА! — кричит Стефани. — Я не могу поверить. Я попросила Мэл собрать для тебя травы, которые помогут заработать твою астрологическую карту. Твой третий дом в Нептуне, означает, что твой рациональный ум будет пытаться обмануть тебя же в твоем стремлении к истине, уводя от твоего сердца.

 Я понятия не имею, о чем она болтает. Игнорируя ее лепет, я достаю из заднего кармана мобильник, чтобы вызвать полицию. Как только я вытаскиваю его, Мелинда выбивает телефон у меня из рук.

 — Какого черта ты делаешь? — кричу я ей, наклоняясь, чтобы поднять его.

 И в этот момент слышу щелчок, напоминающий щелчок, когда пуля попадает в барабан пистолета. Я замираю, потом медленно поднимаю голову, Мелинда целится мне в голову.

 — Мелинда! Убери это! Ты знаешь, насколько я ненавижу оружие. Оно полностью разрушает мою ауру. У меня уже начинается головная боль, — жалуется Стефани.

 — Да, послушай, Стефани. Может ты опустишь пистолет, и мы поговорим? — спрашиваю я, стараясь не психовать, поскольку заряженный пистолет, направлен прямо на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену