Читаем Пускающие слюни полностью

- Понятно, - Джо посмотрел на Джуди, гадая, не собирается ли она извиниться перед ним.

Она всё ещё неодобрительно смотрела на него, но ничего не сказала.

- И я не хочу, чтобы ты остался на ужин! - он рявкнул. - Тебе лучше уйти!

- А теперь тише! - строго сказала Джуди. - Знаешь, может быть, люди стали бы тебя больше навещать, если бы ты не был таким грубым, - сказала она. Фрэнк сморщил лицо и отвернулся от неё, потянувшись за газетой. Джуди снова повернулась к Джо. - Простите его, - сказала она.

- Нечего прощать, - выплюнул Фрэнк.

Хлоя встала и сказала:

- Мы не хотим создавать никаких проблем. Может, нам просто уйти? Вы могли бы сказать мистеру Джейкобсу, чтобы он нас отвёз, когда он вернётся и выполнит свою работу?

- Вздор! - продолжала Джуди. - У мистера Джейкобса много работы, и он не сможет отвезти вас куда-нибудь до утра, а мы не дадим вам спать на улице, - она повернулась к остальной части комнаты и объяснила: - У бедных ягнят украли их вещи, пока они были на прогулке.

Различные крики и стоны из зала демонстрировали их презрение к воровству, жертвами которого стали молодые люди. Хотя это, скорее всего, должно было вызвать симпатию, Хлои это показалось жутким, хотя, скорее всего, это было связано с тем, как она решила, что это была комната, полная стариков или, точнее, почти мертвецов.

За дверным проёмом, в коридоре, захлопнулась входная дверь. Девочки и Джо посмотрели на дверь с любопытством, не вернулся ли это мистер Джейкобс, откуда бы он ни был. Конечно же - и к их облегчению - кажущийся нормальным мужчина, лет на десять старше их (а может, и больше), проковылял в комнату, как будто боролся с больной ногой. Он остановился, когда увидел Хлою и Меган.

- Здравствуйте, - сказал он.

- Это Хлоя, Меган и Джо, - Джуди пересекла комнату, чтобы поприветствовать мистера Джейкобса, поцеловав его в щёку. Он вздрогнул, прежде чем улыбнуться ей. - И они будут нашими гостями на ужин, - продолжила она. Она отступила назад и улыбнулась ему. - Но я подозреваю, что вы уже догадались, - незаметно для остальных, она игриво подмигнула ему.

Мистер Джейкобс повернулся к гостям дома и заставил себя улыбнуться.

- Я Донни, - сказал он.

<p><strong>10.</strong></p>

Джо оставил двух девочек в общей зоне дома и прошёл на кухню, где мистер Джейкобс, или Донни, как он представился, стоял у плиты, помешивая большую кастрюлю с супом. Хватит, чтобы накормить пять тысяч человек.

- Вы в порядке? Могу я вам что-нибудь принести? - спросил Донни.

- Нет, мы в порядке, спасибо, - сказал Джо. - Слушайте, извините, что просто зашли к вам вот так. У нас украли наше туристическое снаряжение, и мы почти потерялись, когда наткнулись на дом.

- Нет сотовых телефонов?

- Нет сигнала.

- Да, в этих местах сигнал немного скудный, - сказал Донни. - Удивлён, что вам удалось найти это место, честно говоря, не многие люди приходят сюда. Это довольно далеко от туристических районов?

- Да, это довольно далеко, - засмеялся Джо.

Донни посмотрел на него. Он даже не улыбался.

- Они сказали, что вы не против подвезти нас, когда закончите работу?

Донни вернулся к своему помешиванию.

- У меня довольно много дел.

- Они предупредили нас, - продолжил Джо, - мы будем рады заплатить за бензин.

- Я это ценю.

Почувствовав некоторую враждебность, Джо спросил:

- Вы не возражаете, чтобы мы остались здесь, пока вы будете делать то, что должны?

- Нисколько. Я знаю, что они хотят, чтобы вы остались.

- Они кажутся довольно дружелюбными.

Донни ничего не сказал.

- Оставил их разговаривать с девушками. Знаете, двадцать вопросов здесь и двадцать тысяч вопросов там. Я думаю, им будет о чём поболтать, - фыркнул Джо.

- Они редко разговаривают с людьми. Им будет это полезно.

- Я знаю, это круто. Им нравится наш акцент.

- Здесь не так много англичан.

Джо был впечатлён.

- Первое правильное предположение о нашей стране. Многие думают, что мы австралийцы, - сказал Джо. - Вам нужна помощь с чем-нибудь?

В голове он думал: чем быстрее Донни выполнит свою работу, тем быстрее он сможет подвезти их до города, или до ближайшего лагеря. Если повезёт, они смогут выбраться этой ночью и не останутся до утра. Как девочки чувствовали себя некомфортно, так и Джо, но он понятия не имел, почему. Все казались достаточно милыми, даже Донни, несмотря на то, что он был немного более отстранённым.

- Итак, - спросил он, - как долго вы здесь работаете?

- Кажется, всегда, - сказал Донни.

- Должно быть, вам нравится.

- Что-то вроде этого.

- Вы только один работаете здесь и присматриваете за всеми этими людьми? Я думал, что это делает группа людей.

- Раньше была.

- Должно быть, тяжело делать всё самому, - он снова спросил: - Ну, я действительно ничего не могу для вас сделать? Должно быть хоть что-то...

- Двадцать вопросов здесь и двадцать тысяч вопросов там, - сказал Донни. В его тоне была враждебность, которая заставила Джо замолчать и сразу же заставила его почувствовать себя неловко. Донни понял и извинился: - Мне очень жаль. Это был долгий день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер