– Ты человек, – добавил он с вялым удивлением. Это была возмутительно неправильная реакция на такое неожиданное открытие.
Но у меня слишком болела голова, затекали непривычные к такому напряжению ноги и начинала ныть спина от неудобной позы. Мне было не до эмоций артефактора.
Мой секрет в скором времени грозился стать всеобщим достоянием.
– Вот не мог ты в карете остаться? – спросила я, едва сдерживая раздражение.
– Я умею хранить секреты, – ответил Зафрэ, оглушенный, обескураженный и серьезно раненный. Кровь не переставала идти, она капала с кончиков его пальцев на снег с пугающей энергичностью. – Но это невероятно…
Обернувшись к Зафрэ, волк угрожающе зарычал, прижав уши к голове.
– Нельзя.
Я осторожно, в любое мгновение готовая превращаться обратно в тарсу и делать лапы, убрала с груди оборотня сначала одну ногу, а потом и вторую. Его больше ничто не удерживало от того, чтобы вскрыть мне горло. Но Хельму даже не повернулся в мою сторону, продолжая скалиться на Зафрэ.
Я не могла понять, что именно заставило меня превратиться в человека, но это определенно спасло мне жизнь. К тарсе, посмевшей его обидеть огнем, у волка имелись претензии, к стажеру городской стражи – нет.
– У меня есть предложение. – Я медленно положила ладонь на вздыбленную холку. Волк дернулся и покосился недобро, но отгрызать мне руку по локоть не стал. – Давай-ка мы отсюда уйдем, а?
Он неопределенно проворчал что-то на своем, волчьем, и медленно поднялся. Я встала следом, ощупывая затылок. Крови не было, но шишка обещала вырасти просто сказочного размера.
– И куда вы пойдете? – спросил Зафрэ. Он покачивался и выглядел не очень хорошо, но имел наглость ехидно улыбаться. – Возвращаться в дом командора сейчас не лучшая идея. Если кто-то слышал шум и вызвал стражу… если местные законники не дураки и носят с собой арбалеты, то твоего хозяина застрелят раньше, чем ты успеешь хоть что-то сделать.
– Он мне не хозяин, – оскорбилась я. – Он мой босс.
Артефактор усмехнулся и тут же судорожно втянул воздух сквозь сжатые зубы, болезненно морщась.
– У тебя есть предложение лучше? – спросила я.
Зафрэ осмотрел улицу.
– Есть одно. Идем, – сказал он, оттолкнулся от крыши кареты и рухнул на дорогу.
– Идем, – бормотала я, помогая ему подняться под глухое ворчание волка. – Куда мы пойдем, если ты на ногах едва стоишь?
– Здесь недалеко, – прохрипел Зафрэ, судорожно сжимая мое плечо. – Помоги.
– Да уж куда я денусь? А этого, – я кивнула на бесчувственное тело возницы, – так и оставим?
– Поверь, сейчас единственная угроза его жизни стоит сзади тебя.
Я обернулась на недовольного волка.
– Хороший мальчик.
Хельму после похвалы преобразился. Перестал ворчать и смотреть исподлобья, кажется, если бы у него был хвост, он бы им даже завилял.
Глава 16
Укрытие мы нашли в одном из магазинчиков тканей. Зафрэ вскрыл защиту, я, не без труда, под сдавленные советы артефактора, взломала замок его отмычками.
– Сделаны на заказ, – сказал он, бледно улыбаясь, когда протягивал мне кожаный чехольчик длиной в ладонь. А потом понятно объяснил, что нужно делать, чтобы открыть дверь.
Мы прошли пустое и темное помещение магазина и скрылись за дверью, ведущей в подсобку.
– Где-то должен быть выключатель, – сказал Зафрэ. Он единственный из нас ничего не видел в темноте и не мог воспользоваться магией. Сотрясение сделало его беспомощным.
Выключатель я нашла быстро, повернула рубильник и зажмурилась от вспыхнувшего света. Позади недовольно рыкнул волк.
Всю дорогу он вел себя примерно. Шел чуть позади, не пытался напасть или сбежать, только вопросительно поскуливал иногда.
Лишь оказавшись в теплом помещении, я осознала, как успела замерзнуть на улице. Ночью, без пальто.
Но меня от холода спасал хотя бы китель, Зафрэ же совсем не повезло. Его пальто валялось где-то там, на дороге.
Сгрузив артефактора на стул у стены, стоявший рядом со столом, забросанным обрезками тканей и лент, я осмотрелась.
Хельму устроился у двери, полностью исключив возможность кому-то из нас покинуть подсобку без его разрешения.
Помещение оказалось на удивление просторным. В дальнем его конце в специальных деревянных ячейках хранились рулоны тканей. В углу, недалеко от двери, на высокой тумбе стоял старый железный чайник на разогревающейся плитке. За смешной шторкой, повешенной прямо по центру стены, обнаружилась еще одна дверца, ведущая в уборную.
Покрутив рычаг крана, я убедилась, что вода идет, и как-то даже повеселела, словно это решало все наши проблемы.
Пока я изучала место, в котором мы оказались, Зафрэ начал дрожать и стучать зубами. Опасно накренившись на стуле, он вот-вот готов был свалиться на пол.
Я нашла рулон какой-то шерстяной, мягкой и, очень надеялась, теплой ткани и притащила его весь артефактору, чтобы он мог согреться.
– Сначала нужно обработать и перебинтовать рану, – сказал он, мягко отводя в сторону конец рулона. – Под прилавком должен быть набор первой помощи.
Волк выпустил меня с неохотой и следовал по пятам, очень этим нервируя. Но я терпела.
Нашла коробку со всем нужным, вскипятила воду, промыла и обработала раны Зафрэ.