Читаем Пуп горы полностью

— Мы вроде как поняли, — кивнул головой орк.

— Вот что могло случиться с нами, если бы графиня не послала на войну, — тихо, боясь потревожить прах мёртвых, произнёс я.

— Э, нет, — улыбнулся Василий, — нет таких цепей, которые смогли бы удержать орка.

— Пойдёмте отсюда, — капитан опустил голову, — мне здесь крайне неуютно. Я не осуждаю графиню, но рубить головы и сажать на кол намного более прагматичное, гуманное и быстрое решение вопроса.

Совершенно неожиданно нашего слуха достиг едва различимый слабый стон. Живое существо мучилось, пытаясь дать о себе знать из последних сил.

— Кто-то уцелел! — встрепенулся капитан.

Орк быстро зашагал, ориентируясь на голос, и скоро остановился возле одной из клеток. Он уже справился с замками, когда подтянулись и мы.

— Макрамото! — невольно вырвалось у меня при виде несчастного узника. Шестирукую обезьянку приковали к стене и окутали толстенными цепями. Макрамото был невероятно худ. Одна кожа, да кости. Лишь глаза, большие и выразительные, изумлённо смотрели на нас.

— Мартышка! — вскричал орк. — Как ты оказался в царстве смерти и тлена?

— Графиня, — с трудом произнесло обезьяноподобное существо, — бросила меня в темницу. Кто-то донёс ей, что я общался с вами во время Переделки. Сначала слуги издевались надо мною, обещая откормить, как рождественского поросёнка и добавить в суп к солдатне. А потом и вовсе забыли. Долгое время у меня не было крошки во рту.

— Я отдам тебе своё мясо, — орк с трудом сдерживал гнев, — для всякого орка мясной брат намного ближе молочного. Как-то, на рынке я поделился с тобой мясом, и это связало нас невидимыми и мистическими узами. Бери, мой друг, спасший наши с очкариком жизни, вкуснейший продукт и не благодари орка, — Василий протянул Макрамото ещё не до конца обглоданную кость.

Обезьяна схватила угощение и с жадностью принялась отрывать острыми зубами куски мяса вместе с салом и жилами, и с урчанием глотать их. Пока Макрамото пытался насытиться, орк освободил его от цепей.

— Я не думал, что кто-то вернётся. Но вдруг совсем рядом услышал ваши мысли и принялся стонать, чтобы привлечь внимание.

— И о чём же мы думали? — насмешливо спросил орк.

— Орк мечтал о принцессе. О том, как он найдёт её, признается в любви, они разденутся и улягутся в постель. Орк развернёт принцессу и…

— Хватит, хватит, — проворчал Василий, — ты и на самом деле, выходит, экстрасенс.

— Человек, которого я не знаю, думал о том, что может легко потерять предпоследнюю из оставшихся жизней. И ещё он много размышлял, как можно покинуть этот мир.

— Да, так и было на самом деле, — подтвердил Коршун.

— Очкарик, — продолжал «нюхач мыслей», — не думал ни о чём, кроме компьютера.

— Компьютер! — вместе воскликнули орк и капитан. — Как мы могли забыть о нём?

— Он вам так нужен? — хитро посмотрела снизу вверх на нас обезьяна.

— Как воздух, — ответил я, — а ты прочти всё сам в наших мыслях.

На некоторое время Макрамото оцепенел. Тело замерло, взор остекленел.

— Что это с ним? — прошептал орк.

— Не знаю, — так же тихо ответил Коршун, — надеюсь, не болезнь какая падучая. Тогда его нужно запереть в клетке и оставить здесь. Чтобы время чумы не повторилось.

Не знаю, услышала ли обезьяна последние слова капитана, но она внезапно ожила. Глаза увлажнились, а голос задрожал, когда Макрамото заговорил:

— Я всегда предупреждал, что идут плохие времена, но никто меня не слушал! Гибель мира, вот, что, оказывается, у нас на носу! К тому же кто-то руководит процессом, стирая Мастеров-Создателей!

— Ты меня напугал, — добродушно усмехнулся орк, — я уж думал, что ты подавился куском мяса или с тобой случился сердечный приступ.

— Макрамото знает, где он находится! — произнесла гордо обезьяна. — Я знаю всё, что стоит в каждой комнате и переходе. Нужно всего лишь добраться до тайника, он совсем рядом. Обычно сокровищницу охраняют два мощных тролля, но охрану могли и убрать, ввиду начавшегося штурма.

— Ненавижу троллей, — проворчал орк.

К тому времени, когда он высказал немало нелестных вещей по поводу троллей, мы покинули мрачное помещение со скелетами и привидениями. Макрамото вёл нас уверенно, чувствовалось, что он не один раз проходил по невероятно скрученным и сплетённым коридорам и переходам. Всего за несколько минут мы достигли нужной двери. Впрочем, и наши противники зря время не теряли.

— Слышите? — тревожно спросил капитан, прислушиваясь к быстро приближавшемуся топоту ног и яростным крикам. Видимо, стены были оставлены защитниками и враги ворвались внутрь двора, к самим башням.

— Да они уже практически здесь, — орк распахнул огромную двустворчатую дверь и замер на пороге. В центре большого зала сидел на стуле, опираясь на рукоятку огромной дубины, гигантский уродливый исландский тролль. Всё его тело покрывали спутанные и длинные волосы, лишь глаза блестели откуда-то из темноты. Нужно сказать, что тролли, сами по себе, намного крупнее, а, значит, сильнее орков. Вся накрутка, которую давала программа в виде «сила +100» и так далее, ничего не значила в случае, если вдруг мог возникнуть конфликт.

Перейти на страницу:

Похожие книги