Читаем Пульхерия и Степанида. Ритуал полностью

Очередным местом встречи подпольных аквариумистов был парк на окраине города, совершенно не пользующийся популярностью, и честно сказать, слегка запущенный. Пройдясь мимо неухоженных кустов, разросшихся во все стороны, по явно требующей подсыпки тропинке и не встретив ни одного человека, девушки встревожились. Тишина, только пение птиц, да отдаленный шум проезжающих машин.

— Да, местечко твои рыбники-подпольщики выбрали что надо!

— А может Гена что-то напутал? Смотри, вон две монашки стоят. Тут что, монастырь? Давай пойдем в другую сторону, не хочу видеть их осуждающие взгляды.

— Нет, Пуля, ну какой монастырь? Давай подойдем к этим монашкам, что-то мне подсказывает, что не просто так они тут стоят.

Девушки подошли ближе. Монашки держали в руках библии и искоса поглядывали на подруг. Пуля хотела было что-то сказать, но в это время сзади раздался знакомый голос Гены: "Ого! Ну и нарядец! Просто красотки!" Сам же Гена был облачен в джинсы, стетсон, кожаную жилетку и рубашку в клеточку. На поясе висел пистолет в кобуре, на ногах были казаки.

— Да сам-то хорош! Вырядился, а без ковбойских сапог!

— Ну сложно у нас купить настоящие, приходится импровизировать. Пойдемте, там все собрались уже наверно, я вас заждался.

Компания подошла к монахиням и Гена сказал: "Добрый день, матушки! Мы хотели бы помолиться". Одна из монашек спросила: "Бабочка или рыба?" — на что Гена ответил: "Рыба, рыба!" — и монахини отошли в сторону. "Видимо это был пароль. А если бы мы его не встретили, что бы стали делать? Ох уж этот Гена!" — размышляла Пульхерия, протискиваясь через заросли кустов за своим знакомым, подруга пробиралась рядом. Вдруг Степанида наступила на что-то шевелящееся и вскрикнула от неожиданности.

— Не ори! Это главное правило нашего общества! — сказал серьезным голосом Гена. — Все должно быть тихо. Говорите полушепотом, а то народ сбежится, — продолжал он.

— Что это было?

Внезапно снизу раздался голос:

— Мадам, прошу простить, я лишь хотел убрать кустик перед вашими прекрасными ножками.

Тут и Пульхерия вскрикнула от неожиданности. Гена поморщился.

— Да тише вы! Это наш человек — холм. Стоит на шухере, маскируется под ландшафт.

Человек-холм поднялся в полный рост. На нем был надет костюм, имитирующий зеленый мох с травинками, на голову накинут такой же капюшон, из-под которого виднелась только нижняя часть лица. Мужчина расплылся в улыбке.

— Задержите его, я вызову скорую, — сказала Степанида.

— Степа, блин, прекрати! Тут все такие.

— Вот это-то и плохо! Как бы нам самим такими не стать!

Наконец вся группа вышла из кустов на поляну. Это было странное место.

Взорам пришедших открылась довольно феерическая картина — поляна была заполнена людьми в разнообразных костюмах. Тут были виконты, рыцари, прекрасные дамы в вуалетках, монахи, лыжники, Лев Толстой, парочка черепашек-ниндзя, роботы, свинка Пеппа, Губка Боб, 3 пирата и многие другие. Пульхерия ткнула подругу в бок и прошептала:

— Смотри, тут есть уже пираты. Представь, если бы и я нарядилась, это было бы просто пиратское перенаселение.

Степанида хмыкнула и так же тихо ответила:

— Вас был бы квартет, вы были бы как Битлс.

Гена наклонился к уху Пульхерии и шепнул, незаметно указывая рукой в толпу:

— Вон тот, в красном кардинальском одеянии, он наш, так сказать, главный. Вас представить?

Но кардинал сам заметил новоприбывших и поспешил им навстречу. Предводитель оказался пожилым человеком с благородной бородкой и неожиданно франтовато загнутыми усами.

— Геннадий, представьте же меня прекрасным дамам! Как вышло так, что я до сих пор был не знаком со столь очаровательными созданиями?! О, вы просто бриллианты в королевской диадеме первых красавиц!

Пульхерия молчала, пораженная столь изысканным приветствием и пыталась представить себе бриллиант такого же болотно-зеленого цвета. Степанида же вышла вперед и попыталась сделать книксен, но переусердствовала и присела в реверансе, что вместе с ее коротким платьем и чулками вызвало некоторую оторопь у кардинала и окружающих.

— Святой отец, благословите, ибо я грешна!

— Степанида, что ты делаешь! — застонала ей в спину подруга. — Прекрати паясничать.

— О боже, дитя мое… В чем же могло согрешить столь юное создание на заре своих лет? Поведай же мне! Но сначала назови свое имя.

— О, святой отец, пусть вас не вводит в заблуждение мой возраст, я испытала много несчастий в своей жизни. Зовите меня Кэндис! Пойдемте, святой отец, я исповедаюсь вам о своих грехах.

С этими словами девушка ухватила мужчину и потащила к стоявшей в отдалении скамейке.

— Во дает! — восхитился Гена, провожая взглядом странную парочку. — Пуля, ты не говорила, что твоя подруга в теме.

— Да в какой теме! Ты видел, как этот старый развратник пялился на нее?! Пошли, позовем ее обратно! — девушка направилась в ту же сторону, но приятель дернул ее за рукав.

— Смотри, вон наш самый таинственный член общества. Если ты хочешь продать или купить что-то экзотическое или нелегальное, то тебе нужен именно он. Я вообще так и не понял, что тебе тут нужно, но попробуй пообщаться с ним.

— Сэр рыцарь, идите к нам!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза