– Хватит! Хватит! – Игорь бил его колпаком, давясь от смеха. – Если бы я знал, что ты доведёшь меня до болей в животе, то запретил бы Джону приглашать тебя! – улыбка исчезла с лица Риккардо. Лицо Игоря тоже стало серьёзным. – Ты чего? Это же шутка. Шутка, – сказал Игорь и легонько толкнул Риккардо в плечо. – Я рад, что ты пришёл. Ты отличный парень. Мы хотели пригласить тебя сами, но подумали, что ты откажешься.
– Кто мы?
– Я и Далия.
Риккардо встрепенулся.
– Она здесь?
– Да, – ответил Игорь, – раздаёт конфеты. Чёрт! Я забыл угостить тебя молочным коктейлем в честь праздника! – он натянул колпак на голову. – Исправляюсь!
Риккардо всмотрелся в толпу посетителей «Крабового утёса». Разновозрастные школьники (Риккардо насчитал двенадцать человек) слонялись по закусочной, не находя себе в ней места. Кто-то кучковался с теми, кто пришёл парой, кто-то ходил из угла в угол, а кто-то стоял в одиночестве, опустив глаза в пол, как мальчик из начальной школы, около которого присела Далия.
– Это Далия придумала, – Игорь загремел посудой. – В прошлый четверг она пришла к моему папе и предложила ему провести праздник для одиноких ребят, принесла сладости. Он оценил её идею и даже пожертвовал пластинку Элвиса! Правда, если мы испортим её, то он убьёт меня.
<Так вот зачем ты собирала конфеты на Хэллоуин>
Между Далией и мальчиком завязался диалог. Риккардо не слышал, о чём они говорили, но Далия улыбалась и гладила школьника по спине, когда тот отвечал ей. Она выпрямилась, дала ему конфету и подвела его к группе из трёх человек: двум девочкам восьми и одиннадцати лет и мальчику лет пятнадцати.
– Твой коктейль готов! – Игорь украсил коктейль взбитыми сливками и залюбовался своей работой.
Далия отошла в сторону и повернулась к стойке. Она смотрела на Риккардо не улыбаясь, но он чувствовал, что она рада его видеть. Он тоже был рад ей, хотя внешне свою радость не показывал.
<Маятник>
Они пожирали друг друга взглядом, пока к Далии не подскочил Джон и она не перевела внимание на него, а потом и вовсе не переместилась в другую часть закусочной.
Через полчаса, которые Риккардо провёл с Игорем у барной стойки, Оскар завёл в «Крабовый утёс» Карлу. Она, придерживаемая братом за плечи, испуганно озиралась по сторонам, и теребила кармашек платья. Оскар, заметивший Риккардо, указал Карле на стойку, но она покачала головой и уселась за ближайший столик.
<Что вы тут забыли?>
К их столику подошла Далия.
– Красивая, – мечтательно произнёс Игорь, подперев подбородок рукой.
– Да.
– Как думаешь, она согласится потанцевать со мной?
– Да, если Оскар не пригласит её раньше, – сказал Риккардо, не сводя с Далии глаз.
– Не будет же она весь вечер танцевать с братом.
Риккардо развернулся на стуле и впился взглядом в Игоря.
– Не знал, что тебе нравится Карла, – он хмыкнул.
Игорь залился румянцем.
– Не говори ей.
– Не скажу.
Карла отказалась от предложенной Далией конфеты. Оскар выхватил леденец из рук Далии и усадил её рядом с собой. Он наклонился к её уху и она засмеялась. Карла, устав от флирта Оскара с Далией, фыркнула и, отмахиваясь от подходивших к ней детей и подростков, пробралась к барной стойке.
– Привет, – она села на свободный стул.
Риккардо не отреагировал, зато оживился Игорь.
– Привет! – он улыбнулся во весь рот. – В честь праздника мы угощаем гостей молочным коктейлем! Какой ты любишь?
Карла покосилась на Игоря.
– Никакой. Не разговаривай со мной, рыжий. Ты раздражаешь меня.
Игорь поник; заиграла песня с символичным названием «Я так рад, что ты моя», под которую все разбились на пары.
– Потанцуем? – спросила Карла у Риккардо.
– Я не танцую.
Она поджала губы и обратилась к Игорю.
– А ты, рыжий?
– Я? – он перевозбудился и его голос звучал громче голоса Элвиса. – Я танцую!
– Хотя нет, с тобой я не пойду, – Карла спрыгнула со стула и направилась к Оскару. Он, оставшийся без пары, потому что Далия сбежала от него к какому-то ребёнку, охотно согласился потанцевать с сестрой.
Игорь тоже горевал недолго: его пригласила старшеклассница, очки которой были точь-в-точь как у него.
Риккардо смотрел прямо перед собой.
Далия стояла у первых столиков, заведя руки за спину.
Она шагнула вперёд. Он сполз со стула.
Они встретились в центре зала.
– Всё ещё злишься? – спросила Далия.
– Ты бросила меня у лечебницы.
– Ты послал меня к чёрту.
Они покачивались, не попадая в такт.
– Ты пригласила меня на танец из жалости?
– Я не приглашала. Ты подошёл ко мне сам, – Риккардо замер. – Давай, обидься.
Он продолжил танец.
– Спасибо, что отвела меня к брату.
– Спасибо, что научил меня кататься на велосипеде.
Риккардо усмехнулся.
– Зачем ты сказала, что не умеешь?
– Я не знала, как к тебе подступиться. Апельсины, десятые симфонии, – всё мимо. Велосипед был моей последней надеждой, – они остановились. – Помнишь, что я сказала при нашем знакомстве?
– Ты много чего говорила.
– Я сказала, что хочу быть твоим другом, – подушечкой пальца Далия убрала ресничку из-под его глаза. – Моё желание не изменилось.
Потоптавшаяся по ногам брата Карла торопилась к ним.
– Рикки!