Читаем Пташка полностью

Я был готов к подобному исходу, поэтому мой конь и горстка верных людей ждали внизу. Чудом я ушёл от преследователей, чудом сумел увернуться от мечей, обрушавшихся на меня со всех сторон. Провидение вело меня и защищало тебя. Прорвавшись через стражей у ворот, я вскочил в седло. Я знал, что за мной немедля снарядят погоню, и замучил коня до полусмерти. Мои враги были позади, а силы на исходе. Я боялся погубить тебя, ведь ты была совсем крошкой и нуждалась в питании и сне. Но в твоей груди бьётся сердце князей, и оно помогло выдержать скачку. До владений сидов было слишком далеко, и ни одна лошадь не домчала бы нас туда. Я добрался до Суземья и решился на единственно возможное: мне было известно, что в одной из деревушек в старой веже, оставшейся там ещё от крепости Первых Князей, живёт достойный человек по имени Домомысл. Слава врачевателя и учёного мужа шла впереди него, достигнув и меня, и, хотя я никогда прежде не встречался с ним, мысль о том, что я могу поручить ему твою жизнь, родилась у меня мгновенно. Так ты и оказалась в глуши, вдали от родной вотчины, и воспитывалась как подкидыш.

Я не мог быть уверенным до конца, что враги не найдут тебя, но и вернуться за тобой не посмел, так я ещё больше грозил погубить тебя. Мне оставалось лишь ждать и внимательно, но тайно наблюдать за тем, как ты растёшь. И я понял, что не ошибся в выборе. Домомысл чувствовал, что ты не простое дитя, и старался вложить в тебя как можно больше. Ты ведь и сама ощущала свою особость, не так ли? Но если раньше это угнетало тебя, отдаляя от людей, то теперь всё изменилось. Теперь я беру тебя под свою опеку.

– Значит, всадники, что ищут меня, – люди Войгнева? – вымолвила Гнеда.

– Нет. – Фиргалл сцепил обе руки в кулак перед собой. – Войгнев искал тебя первое время, но после до него стали доходить слухи о гибели младенца. Кроме того, рассудив, он справедливо посчитал, что ты не представляешь для него опасности. Даже если дочь Яромира вырастет, она будет всего лишь женщиной, не имеющей прав на престол, не умеющей сражаться и не отваживающейся мстить. Нет, Гнеда, тебя ищут другие люди. Родичи твоей матери. Твой двоюродный брат Финтан.

– Финтан, – повторила Гнеда, запоминая имя своего врага. – Но почему? Чем я помешала ему?

– Боюсь, одним своим существованием, – мрачно усмехнулся Фиргалл. – У Аэда не осталось прямых наследников, Этайн и оба его сына умерли, поэтому престол должен перейти к кому-то из внуков. По старшинству ты стоишь перед Финтаном.

– Но разве женщина может наследовать?

– Нет, но только лишь если она не замужем. Самому жениться на тебе Финтану не позволяет близкое родство, а дожидаться, пока это сделает другой охотник за наследством деда, он не станет.

– Другой охотник?

– У Аэда было три брата, и младший из них сделался княжичем-изгоем, лишённым надежды на престол Ардгласа. Ему досталась Корнамона, надел на окраине княжества, пустынный клочок земли во мху, болотах и камнях. Он был горько обижен судьбой и воспитывал своих детей в упрямой вере в необходимость восстановить, как ему казалось, попранную справедливость. И, кажется, такая возможность, наконец, представилась. Детей у Аэда не осталось, зато у изгоя вырос внук по имени Бран, имеющий надежду на заветный стол двоюродного деда. Так между Финтаном и Браном началась незримая война. И они вспомнили о тебе.

– Бран, – прошептала Гнеда, запоминая ещё одно имя из своего рода.

– Ворон, если переводить на ваш язык. Пока ещё воронёнок. Он имеет законное право на престол, лишь женившись на тебе. Вы – троюродные брат и сестра, и между вами, по обычаям сидов, возможен союз. Став мужем старшей внучки, Бран станет старшим внуком, а, значит, оставит Финтана ни с чем.

– Но зачем убивать меня? Я не собираюсь становиться ничьей женой, я просто скажу им, что отказываюсь и не буду никому мешать… – девушка запнулась, прерванная неожиданным смехом своего собеседника.

– Твоё простодушие могло бы сойти за добродетель, но теперь оно будет стоить тебе жизни. Неужели ты полагаешь, что кто-то станет спрашивать твоего согласия? Речь идёт о власти, о богатстве, о старых обидах. Для обоих братьев ты не ценнее рабыни. Ты вещь, которую один старается заполучить, а второй – уничтожить.

– Но ведь ты сказал, что мой дед жив? Почему он не забрал меня?

Сид отвёл взгляд и мрачно усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги