– Незваные гости, – сказала она, вложив в голос неприязнь. Елена лишь улыбнулась такому поведению молодой горничной. Если бы приехавший был другом семьи, то её тон прозвучал бы оскорбительно. – Герцог Янда. Хочет говорить с госпожой Еленой и госпожой Бристл.
– Кара, Лейна, поднимитесь в свою комнату, – сказала Елена.
– Тали спит? – спросила Бристл у Рут.
– Госпожа утомилась и спит. Не нужно её будить. Мы с Юной можем прогнать незваных гостей.
Юна была одной из асверов, живущих в палатке за домом. Раньше они жили в доме напротив, но после того, как он сгорел, перебрались в палатку, поставив её за домом так, чтобы со стороны улицы не было видно. Пары менялись примерно раз в сутки, но чаще всего на посту была неразговорчивая девушка Юна, которая легко нашла общий язык с Рут.
– Не нужно, – сказала Елена. – Можно его выслушать, раз он решил прийти сам. Если будет вести себя плохо, я скажу, что ему пора уходить. Вот тогда можешь его выставить.
– Хорошо, – кивнула девушка и вышла из комнаты.
Спустя минуту в гостиную вошёл серьёзный мужчина в дорогих одеждах, расшитых золотом. Цвета герцогов Янды включали красный и оранжевый, и их всегда можно было выделить среди других. Бристл его видела лишь издалека и не могла похвастаться личным знакомством.
– Ваше Величество, – коротко поклонился герцог. Его слова не звучали уважительно, лишь констатировали факт. – Бристл Блэс, – короткий кивок в её сторону.
– Герцог, – лицо супруги императора было холодно и, казалось, немного равнодушно. Для Бристл эта эмоция была в новинку, и она с интересом наблюдала за ней. – Вы выбрали необычное время для прогулки. Что привело Вас в этот дом?
– Я хотел предложить Вам, Ваше Величество, вместе с принцессами переехать в более подходящее Вашему статусу место.
– Мы прекрасно проводим время в гостях у Блэс и возвращаться во дворец пока не желаем. Ваша забота нам приятна, но не более.
– Я не имею в виду дворец, – сказал герцог. – Я с удовольствием предложу вам свой дом. Который не ограничен одной комнатой и одной служанкой.
На несколько секунд повисло молчание. Супруга императора словно ждала, что ещё предложит герцог. Бристл же мысленно улыбалась, запоминая этот приём.
– Это всё? – на секунду опередив герцога, спросила Елена. – Кроме размера Ваш дом ничем не может похвастаться? Не нужно, – она жестом остановила его. – Вы не в силах обеспечить нам комфортный отдых, поэтому мы отказываемся от Вашего предложения. Только ради этого Вы заглянули к нам?
– Нет, – герцог Янда неплохо владел собой, чтобы не показывать эмоции. Но Бристл с уверенностью могла сказать, что он был раздражён. Не тем, что ему отказали, а тем, как это было сделано. – Жаль, что Вы не приняли моего предложения. Это бы многое упростило в наших отношениях. Я очень настойчив, Ваше величество. Мы ещё обязательно вернёмся к этому вопросу.
Герцог повернулся к Бристл, одарил её тяжелым взглядом.
– Между Янда и Блэс нет вражды. Я искренне не хочу, чтобы она началась. Отдайте то, что принадлежит мне.
– Что же, по-Вашему, есть такого у Блэс, что принадлежит Янда? – приподняла бровь Бристл.
– Бумаги Лоури, – голос герцога стал на тон ниже. – Мой младший сын Алеш, – его взгляд мазнул по супруге Императора, – станет герцогом провинции, которая раньше принадлежала Лоури. И всё, что оставил после себя Геррих, теперь моё.
– Герцог, – Бристл удивилась, – Вам не кажется странным говорить об этом со мной, а не с моим супругом? Вы хотите вести дела с женщиной за спиной главы семьи? Боюсь даже представить, что о Вас будут говорить в обществе.
– Сейчас я готов отдать за эти бумаги сто пятьдесят тысяч золотом, – сказал он. – В следующий раз я приму их только в виде подарка.
– Мой супруг не дарит подарки мужчинам. Его интересуют исключительно женщины.
– Герцог Блэс и Ваш… супруг, уехали на войну, – процедил он. – А это, иногда, смертельно опасное занятие. Люди смертны, помните об этом.
– Вам пора уходить, герцог, – сказала Елена. – В следующий раз потрудитесь предварительно отправить письмо, чтобы мы смогли подготовиться к Вашему визиту заранее.
– Я пришёл… – герцог не договорил, так как маленькая ручка взяла его за локоть и ловко развернула лицом к лестнице. – Кто смеет прикасаться ко мне! – едва не взревел он от такой наглости.
– Я помою руки, не бойся, – ответила Рут, подтолкнув его в спину.
Довольно крупный мужчина не смог остаться на месте, сделав два шага от такого толчка. Он резко крутанулся на месте, пытаясь понять, кто посмел это сделать, но увидел лишь белый платок, повязанный на голову. Он немного опустил взгляд, глядя на молоденькую девушку. Она, в свою очередь, сердито посмотрела на него в ответ, надув губки.
– Ты! – от накатившей злости он покраснел, поднимая руку, но Рут вроде бы легонько толкнула его в грудь, отчего герцог сделал ещё два шага назад, выходя из комнаты. Затем послышались его неразборчивый голос и грохот скатывающегося по ступенькам тела. Несколькими секундами позже хлопнула входная дверь.
Женщины переглянулись, не в полной мере осознавая, что только что произошло.