Читаем Псы войны полностью

– Думаю, что это первый в истории случай, когда герцога спустили с лестницы, – немного ошарашенно сказала Бристл.

– Второй, – поправила её Елена. – Но в прошлый раз это были два герцога, не поделившие замок. И тогда всё закончилось большой войной. Брис, где Вы нашли это маленькое очарование, которое сейчас исполняет обязанности горничной?

– Я не говорила? Берси привёз из путешествия на юг. Это дочь знакомых Наталии, которую она взяла на перевоспитание.

– Перевоспитать её будет непросто, – покачала головой Елена. – А может, ты отдашь её мне? Во дворце, в нашем крыле, она будет незаменима.

– Спасибо, но мы попробуем сами справиться и с ней, и с последствиями. Нет, ну какой… наглец! – вспылила Бристл. Она хотела вставить другое слово, но их подслушивали принцессы, притаившиеся на лестнице. – Решил угрожать нам. Мне стоило самой спустить его с лестницы.

– Мы поддержим тебя, – сказала Елена таким голосом, что Бристл почти сразу остыла. – Янда затеяли большую игру. Они пытаются проглотить больше, чем помещается им в рот. И я прослежу, чтобы они подавились.

– Давайте для начала дождёмся возвращения Берси.

– Да, это здравая мысль, – кровожадный взгляд исчез, и Елена вновь улыбалась, словно ничего не произошло. Но Бристл была уверена, что супруга Императора всерьёз думала о том, как перерезает горло герцогу и его сыну.

* * *

До Саморы мы дошли к позднему вечеру. Это был типичный каменный город для центральных провинций, который давно вышел за пределы невысоких стен крепости. И если вокруг было много зелени, то внутри города я не увидел ни одного деревца. Только бледно-жёлтый камень и серая черепица. Насколько я знал, в Саморе делали саму дорогую и качественную льняную ткань. Не ту, которая шла на палатки и шатры, а из которой шили одежду, к примеру, для тех же жрецов Зиралла. А ещё льняную ткань смешивали с древесной шерстью, получая одну из самых дорогих и богатых тканей империи. Здесь же её красили и вывозили в столицу.

В сам город идти таким большим отрядом смысла не было, поэтому мы остановились на окраине, немного напугав местных жителей. В том плане, что оборотни в компании полудемонов – не самые частые гости в этих краях. Ещё надо учесть количество «нелюдей», чтобы понять, насколько быстро опустел пригород. Когда же оборотни разожгли костры, обустраивая лагерь, появился наместник города в сопровождении начальника гарнизона. Вполне адекватные люди. Они интересовались, победила ли Империя, и не нужно ли выводить людей из города. Узнав, что армия иноземцев была разгромлена, несказанно обрадовались и даже предложили на радостях пополнить наши припасы еды. А вот лошадей на продажу у них не оказалось совсем. Была пара буйволов, но герцог рассудил, что одна пара нас не спасёт и только замедлит.

Пока готовился ужин, я заглянул ко второму фургону, в котором путешествовали целители.

– Привет, – я подошёл к костру, который для них разожгли оборотни. Над огнём уже висел большой покрытый копотью котелок, а несколько женщин хлопотали над корзинами с продуктами.

– Берси, – обрадовалась Клара, подошла, взяла меня под руку, подводя к парочке складных стульев, стоявших недалеко от костра. – Как себя чувствуешь?

– Берси, привет, – послышались голоса женщин. Мне показалось, обстановка вокруг немного оживилась.

– Всё хорошо, – сказал я. – Нет, нет, спасибо, мне пока кушать нельзя – у меня режим приёма зелий. Вам в фургоне не тесно? Может кто-то со мной завтра поедет?

– Нет уж, – Клара многозначительно посмотрела на меня. – Асверы и так на нас косятся, а тут прям смотрят кровожадно. Да всё нормально, пару дней потерпеть можно. Тем более, всё закончилось. Пусть и так… неожиданно. Кстати, что с тем парнем, Вигором? Он ещё жив?

– Жив, – улыбнулся я. – Лежит красный как рак варёный. Не может в себе ценное лекарство удержать, переводит его зря. Мы его в этом городе оставим. Ничего с ним не случится. Если хотите поблагодарить, у вас ещё есть время.

– Скажи, а что это было? Магия?

– Ты ведь всё прекрасно поняла, – я подобрал с земли маленькую веточку и бросил её в костёр. – Давай лучше поговорим, что мы будем делать, когда вернёмся в Виторию. Я обещал вас к делу приставить. Сразу много золота не обещаю, но со временем это будет прибыльнее, чем чистить каналы магам. И безвредно для здоровья.

– Даже не представляю, что это может быть, – улыбнулась она. К нашему разговору прислушивались, и сейчас женщины собрались вокруг. Даже Риза, которая чистила овощи, подвинулась ближе.

– Мы откроем свою гильдию. Будем делать и продавать дорогие зелья. Вроде тех, которые я давал магам герцога Блэс. Нам нужны будут несколько ферм, где мы сможем выращивать необходимые травы. А ещё лавка алхимика в столице, где будем их продавать. Только есть несколько нюансов. Во-первых, вам придётся вспоминать академический курс по травам. Во-вторых, Витория холодный и сырой город, и не любая трава растёт в таких условиях. Кому-то придётся ехать в южные и восточные провинции.

– Звучит не слишком многообещающе, – сказала Клара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги