Джоди села, скрестив ноги, на ковер. Джеральд и Эдди Пис уселись на единственные два стула.
— Джерри — писатель, — объяснил Эдди Пис, — и к тому же чертовски хороший. Он хочет понять обстановку.
— Какую еще обстановку?
— Какая была в старые добрые времена в Малибу, приятель. Ну, ты понимаешь.
— Не понимаю, — сказал Хикс.
— Он хочет взглянуть на скэг, — продолжал Эдди. — Чтобы почувствовать атмосферу. — Он обернулся к Джеральду с жестом наигранного извинения. — Прости, Джерри, нельзя уже и постебаться, что ли? Давай ты сам все объяснишь?
— Это не так-то просто, — скромно сказал Джерри.
Ему не нравилось, когда его называли Джерри. Все смотрели на него.
— Я писатель, — сказал он.
Эдди Пис, сложив кончики большого и указательного пальцев, как повар с рекламы, послал ему воздушный поцелуй.
— Наркомания сейчас — серьезная проблема… или явление… очень серьезная. Особенно героиновая и особенно в данный момент.
— Особенно в данный момент, — подтвердил Эдди.
— Я хочу сказать, — продолжал Джеральд, — что, конечно, пробовал разную дурь, как и многие. В свое время выкурил не один акр травки, баловался ЛСД — дивные были видения. Но, буду честен, с героином не сталкивался, поскольку в моем кругу скэг просто не употребляли.
— А теперь, значит, — предположила Мардж, — употребляют.
Джеральд смутился, даже слегка покраснел.
— Не совсем так. Но именно на это, чувствую, я должен обратить внимание. Как писатель. Поскольку это важно.
— Особенно в данный момент, — добавила Мардж.
Эдди добродушно взглянул на нее, избегая взгляда Хикса:
— Почему ты не заткнешься?
Джеральд задумчиво косился на Хиксов бурбон, стоявший на полу у окна.
— Мой следующий проект касается… — он помолчал, подыскивая подходящее слово, — наркотических средств. Я хочу честно и правдиво изобразить мир людей, употребляющих героин.
Эдди Пис одобрительно кивнул.
— Мне, — продолжал Джеральд, — представляется, что люди в этом мире скованы одной цепью — невероятной, почти сверхъестественной потребностью в наркотике. Кандальники.
— Как все наше общество, — добавила Джоди.
Эдди Пис выпрямился в кресле:
— Отличное название для фильма, правда, Джоди? «Кандальники»! — Он быстро подмигнул Хиксу.
— Но мне почему-то кажется, что я не имею
— То есть он хочет все испытать на себе, — объяснил Эдди. — Чтобы ты посадил его на скэг. И готов раскошелиться.
— Вас, должно быть, поразила моя странная прихоть, — сказал Джеральд. — Она меня самого поразила. Но это единственный способ осуществить проект. Я хочу сказать, что готов пойти на какой угодно риск. Личный опыт — это то, что придает произведению ценность. — Он не сводил с Хикса честных глаз. — Надеюсь, вам не кажется, что я ненормальный.
Хикс встал.
— Прошу прощения, — сказал он. — Мне нужно поговорить с вашим приятелем.
Эдди Пис медленно, осторожно поднялся, словно боясь ступить в лужу, разлитую у кресла.
— Ты не хочешь дослушать его до конца, Рэймонд?
Хикс вышел на крыльцо и оставил дверь открытой.
— Надо немножко поболтать о наших с ним делах, — объяснил он своим друзьям.
Оставшись наедине с Мардж, Джеральд и Джоди молча переглянулись.
— Хотите выпить? — предложила Мардж.
Ее непринужденность передалась им, и они почувствовали себя немного свободнее. Чего она и добивалась.
— Не откажусь, — быстро ответил Джеральд.
Джоди колебалась:
— Уж и не знаю, стоит ли?
— Думаю, нам следует выпить, — развеял ее сомнения Джеральд.
Мардж отодвинула вещмешок с пистолетами в конец кровати и протянула Джеральду бутылку:
— Стаканов, к сожалению, нет.
— Ничего страшного, — успокоил ее Джеральд. Поднял бутылку и посмотрел бурбон на просвет. — Отличный виски.
Сделав три больших глотка, он передал бутылку жене. Та хмуро выпила.
— Вы будете? — спросила она Мардж, протягивая бутылку.
Мардж взяла бутылку и тоже отпила. Почему-то виски показался ей сладким, как шерри.
— Вы наркоманка? — спросила Джоди.
— Разумеется, — ответила Мардж.
Джоди с пониманием улыбнулась:
— Нет, ну в самом деле?
— Сама не знаю, наркоманка или нет.
— Разве неуверенность обычно не предполагает положительного ответа?
Мардж пожала плечами.
— А он… — поинтересовался Джеральд, — он наркоман?
— Нет.
— А это не странно с точки зрения морали? — спросила Джоди.
— Это как посмотреть. Мне кажется, тут важно иметь чувство юмора, — сказала Мардж.
Джеральд снова приложился к бутылке.
— Мы здесь не для того, чтобы кого-то осуждать, — сказал он. — Существует такая вещь, как потребность данного конкретного человека. Может быть, она находится вне морали.
От выпитого у Мардж заболели глаза. Она закрыла их, чтобы свет не попадал, и откинулась на подушки. Ей ведь велели заткнуться.
— Вы, должно быть, потрясающий писатель, — пробормотала она.
Хикс и Эдди Пис разговаривали, стоя у стены крайнего бунгало. Эдди повернулся к ветру спиной и обхватил руками плечи.
— Это же полный бред, — сказал Хикс.
— Я подумал, что они хотя бы позабавят тебя.