Читаем ПСС. Том 80. Письма, 1909 (июль-декабрь) полностью

Ответ на письмо тринадцатилетнего мальчика Кузьмы Ивановича Сухореброва, сына крестьянина Полтавской губернии, от 24 августа 1909 г. Посылая на отзыв свои стихи, Сухоребров сообщил: «...в течение шести месяцев я написал семьдесят два стихотворения, которые я хочу прислать Вам прочесть их и сказать мне что-нибудь насчет их».

В ответном письме от 30 августа (почт. шт.) Сухоребров прислал еще одно стихотворение. На конверте пометка Толстого: Письмо осталось без ответа.

<p><strong>101. Альберту Шкарвану (Albert Škarvan). </strong></p>

1909 г. Августа 26. Я. П.

Спасибо вам, милый друг Шкарван, и за ваше письмо и за перевод — еще не получен — и за добрые чувства ко мне. Письмо ваше к Гале1 прочту, п[отому] ч[то] скоро буду у них. О моем чтении статьи не может быть и речи. Я слишком слаб, и потом статья слишком ничтожна, и мне неприятно, что Sachs делает такой «fuss»2 из этого.3

Рад, что вам хорошо, вне тяжелых условий, но еще более буду рад узнать, что вам хорошо и в тяжелых условиях. Тяжелые условия это очень бывают полезны для души. Помогай вам бог, милый брат.

Лев Толстой.

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в Национальной библиотеке в Праге. Опубликовано в «Летописях», 2, стр. 197. Основания датировки: пометка в копировальной книге № 8, л. 588, где письмо скопировано, и запись в дневнике Д. П. Маковицкого (см. ниже).

Об Альберте Шкарване (1869—1926) см. т. 68, стр. 256.

Ответ на письмо Шкарвана от 2 сентября н. ст. 1909 г. по поводу предложения концертной дирекции Жюль-Закс (см. письмо № 78). Шкарван сообщал, что посланную Д. П. Маковицким рукопись он перевел на немецкий язык. Из ответного письма к нему Евгения Шмита Шкарван понял, что Шмит опасается возможных репрессий за чтение доклада в Берлине и думает, что дирекция не согласится на его заместительство, так как, разумеется, главный интерес представляет личный приезд Толстого. Отрывки из письма А. Шкарвана напечатаны в указанных выше «Летописях».

1 Анна Константиновна Черткова. Речь идет о попытке Шкарвана к примирению с В. Г. Чертковым. См. т. 78.

2 [суматоха, шум из-за пустяков]

3 См. т. 89, письмо к В. Г. Черткову от 31 августа. В дневнике Маковицкого записано 26 августа: «Лев Николаевич только что написал ответ Шкарвану на его милое письмо. Шкарван пишет, что Шмит боится прочесть доклад Льва Николаевича к конгрессу мира. Если бы Шкарван его прочел! Это и Льва Николаевича и моя мысль. Я Шкарвану так и написал: «Лев Николаевич, разумеется, очень желал бы этого, но он не хочет тебя насиловать и потому он тебе об этом и не пишет». См. письмо № 109.

<p><strong>102. Евгению Шмиту (Eugen Schmitt).</strong></p>

1909 г. Августа 26[сентября 8. Я. П.

Lieber Freund und Bruder!

Bitte mir zu verzeihen, dass ich Ihnen solange keine Nachricht und Antwort über den Empfang Ihres Briefes und Buches gegeben habe. In der letzten Zeit fühl’ich eine ausserordentliche Schwäche des Gedächtnisses. Dies ist die hauptsächliche Ursache meiner Nachlässigkeit.

Da ich mich durch Skarvan an Sie gewendet habe1 nahm ich Ihr Buch «Religionslehre für die Jugend», das ich nur bis zur Mitte durchgeschnitten hatte, und las es noch einmal aufmerksam durch. Ich will Ihnen meine Meinung darüber aufrichtig sagen. Vom ersten Kapitel «Uber die Wahrheit der Märchen» bis zum Anfang der Geschichte Jesu, hat mir nicht besonders gefallen, da ich nichts neues in dem ersten Theile fände; aber die folgenden Kapitel hab ich mit grösstem Beifall und Freude gelesen:

Die Bergpredigt.

Die wunderbare Speisung des Volkes.

Wo thront Gott (sehr gut).

Die Sorge um das leibliche und geistige Leben (sehr gut).

Das Gleichnis von Säemann (sehr gut; über den Samen welchen das Unkraut spitzfindiger Gelehrsamkeit verstickt ist ausgezeichnet gut u[nd] ganz neu).

Von den anvertrauten Pfunden (gut, doch die Übergabe des Inhaltes zu kühn).

Die ungetreuen Weingärtner.

Jeusus und die Sünderin (sehr gut).

Das letzte Abendmahl (etwas künstlich, besser nicht anrühren).

Die Leidensgeschichte Jesu (sehr gut).

Im ganzen ist das Buch und seine Verbreitung meiner Meinung nach ohne Hinsicht auf seinen inneren Wert sehr nützlich.

Hat das Buch Erfolg gehabt?2

Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes deutsch.

Mit Achtung und Liebe Ihr Freund

Leo Tolstoy.

Jasnaja Poliana, 26 Aug./8 Sept. 1909.

Дорогой друг и брат!

Прошу извинить меня, что я так долго не давал известия о себе и ответа на ваше письмо и книгу. За последнее время у меня очень ослабела память. Это основная причина моей небрежности.

Ввиду того, что я через Шкарвана обратился к вам,1 я взял вашу книгу: «Учение о религии для юношества», которая была лишь наполовину разрезана, и внимательно прочел ее еще раз. Теперь я хочу высказать вам свое откровенное мнение. С первой главы «О правде в сказках» до начала повествования об Иисусе мне ничто особенно не понравилось, так как я в этой части не нашел ничего нового, но последующие главы прочел с большим удовлетворением и радостью.

Нагорная проповедь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии